No. 16 (2020): On Translation: Aspects of Translation and Self-Translation
This volume attempts to answer some of the still-debated formal, pragmatic and chronological questions in the field of translation theory, and it focuses, in particular, on the way in which plurilingual individuals interiorize translation and the passage from one’s mother tongue to a different other. The various contributions investigate aspects pertaining to the mechanisms of self-addressed discourse, the links between syntax and identity in interior dialogue, the difficulties inherent in translation or self-translation, and how to find adeqaute solutions for the translation of missing words. To answer the etenal dilemma revolving around the very possibility of translation, the contributors embrace the concept of rewriting, according to which the translator is free to express the meaning of the original whatever the style or the language chosen.