Esperienze di scrittura migrante a confronto: le testimonianze di tre scrittrici canadesi di origine friulana
Parole chiave:
donne, emigrazione, lingue diverse, memoria nella creazione o ricostruzione dell’identitàAbstract
Per il soggetto migrante friulano che si ritrova in un paese (franco-)anglosassone come il Canada, ed in particolare per la donna friulana, la presenza del proprio gruppo etnico diventa un mediatore importante nel processo di ricostruzione della propria identità. Lo testimonia l’opera di Marisa De Franceschi, di Genni Gunn e di Dôre Michelut, scrittrici nate in Friuli, ma emigrate giovanissime in Canada.
Experiences of Migrant Writing: The Accounts of Three Canadian Women of Friulian Origin
For Friulian migrant subjects in Canada, and in particular for Friulian women, the ethnic community is a crucial mediator in the process of identity reconstruction. This is witnessed in the works of Marisa De Franceschi, Genni Gunn and Dôre Michelut, three women writers who were born in Friuli and emigrated to Canada during their childhood.
Downloads
Riferimenti bibliografici
De Franceschi, M. (1994): Surface Tension. Toronto: Guernica.
De Franceschi, M. (1998): Pillars of Lace: The Anthology of Italian-Canadian Women Writers. Toronto: Guernica.
De Franceschi, M. (2001): Family Matters. Toronto: Guernica.
Gunn, G. (1990): Thrice Upon a Time. Kingston Ontario: Quarry Press.
Gunn, G. (1991): On the Road. Ottawa: Oberon Press.
Gunn, G. (1993): Mating in Captivity. Kingston Ontario: Quarry Press.
Gunn, G. (2001): Tracing Iris. Vancouver: Raincoast Books.
Gunn, G. (2002): Hungers. Vancouver: Raincoast Books.
Gunn, G. (2007): Faceless. Winnipeg: Signature.
Mariti, C. (2003): Donna migrante: il tempo della solitudine e dell’attesa. Milano: Franco Angeli.
Michelut, D. (1986): Loyalty to the Hunt. Montreal: Guernica.
Michelut, D. (1990): Ourobouros: The Book That Ate Me. Montreal: Trois.
Michelut, D. (1990): Linked Alive. Montreal: Trois.
Michelut, D. (1990): Liens: Dôre Michelut, Anne-Marie Alonzo, Charles Douglas, Paul Savoie, Lee Maracle, Ayanna Black. Montreal: Trois.
Michelut, D. (1993): A Furlan Harvest: An Anthology. Montreal: Trois.
Michelut, D. (1994): Loyale a la chasse. Montreal: Trois.
Michelut, D. (1994): Coming to terms with the Mother Tongue. In B. Godard (Ed.), Collaboration in the Feminine: Writings on Women and Culture from TESSERA (pp.162-170). Toronto: Second Story Press.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.