Pier Paolo Pasolini, un poeta ‘ineludible’

Autori

  • Adriana Cristina Crolla Universidad Nacionale del Litoral, Santa Fe, Argentina

Parole chiave:

Pasolini, recepción, comparatismo

Abstract

La lectura y mirada compasional hacia la obra y figura de Pier Paolo Pasolini es una experiencia que ningún intelectual y estudioso de la lengua y la cultura italiana pueda dejar de hacer en tanto ‘lector’. No importa en que variante de las que el mismo artista friulano ha sabido potencializar: verbal icónica, cinematográfica, musical, traducción, análisis, reflexión y polémica. En la Argentina no han sido pocos, y en las últimas décadas muchos más, los receptores especializados que han dejado trazas de dichas contiendas. Es propósito de este trabajo hacer luz sobre algunas que retenemos importantes.

Pier Paolo Pasolini, an ‘Unavoidable’ Poet
The reading and look with compassion of Pier Paolo Pasolini’s work and figure are an experience that no intellectual or scholar of the Italian language and culture can fail to do as a ‘reader’. No matter what variant in which the Friulian artist has strengthened himself: verbaliconicity, cinematography, music, translation, analysis, reflection and controversy. Especially in the last decades, in Argentina there have been many specialized receivers who left signs of those arguments. The purpose of this work is to shed light on those we hold as important.

Pier Paolo Pasolini, un poeta ‘ineludible’
La lettura e lo sguardo compassionevole verso l’opera e la figura di Pier Paolo Pasolini è un’esperienza che nessun intellettuale e studioso della lingua e della cultura italiana può omettere in quanto ‘lettore’. Non importa in quale delle varianti sperimentate dallo stesso artista friulano: verbale iconica, cinematografica, musicale, traduzione, analisi, riflessione e polemica. In Argentina non sono stati pochi, e nelle ultime decadi molti di più, gli specialisti che hanno lasciato una testimonianza dei loro studi. Il proposito di questo lavoro è dar conto di alcuni di essi ritenuti importanti.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Acevedo de Bomba, E., D’Andrea de Moreno, V. & Pilan, M. del Carmen (Eds.) (2009): Escritores prohibidos y escritores malditos. Los secretos. XXIII Congreso de ADILLI. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán.

Alonso, R. (2015): Con Pavese en Santa Fe. In A. Crolla (Ed.), Italia y Francia en Santa Fe. Diversidades, legados y reconfiguraciones (pp. 172-176). Santa Fe: UNL.

Alonso, R. (1971): Poesía italiana contemporánea. Valencia, Venezuela: Universidad de Carabobo.

Alonso, R. (1976): 5 Poemas de Pier Paolo Pasolini. El Lagrimal Trifurca.

Alonso, R. (s.d.): Poemas de Pier Paolo Pasolini. Poesía, 28, n.p.

Alonso, R. (1982): Los mares del Sud y otros poemas. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina.

Alonso, R. (2008): Mostra della poesia. Caracas: Bid & Co.

Alonso, R. (2012): Epigramas y otros poemas. Córdoba: Alción.

Angiolieri, C. (1988): Poemas. Córdoba: Il Nuovo Vecchio Stil.

Artucio, G. (Ed.) (2009): XXIV Congreso de Lengua y Literatura Italianas: Identidad y Globalización. La Máscara. Paraná, Entre Ríos: Universidad Autónoma de Entre Ríos-ADILLI.

Artucio, G. (Ed.) (2014): Escrituras e imágenes. XXIX Congreso de Lengua y Literaturas italiana de ADILLI. Paraná: Universidad Autónoma de Entre Ríos.

Belbusti, M. & Crolla, A. (Trad.) (2006): Homenaje a Pier Paolo Pasolini. Cuadernos de Italianística Cubana, 12, pp. 112-114.

Campana, D. (1975): Poemas. Buenos Aires: La Ventana.

Campana, D. (1975): Poemas. Buenos Aires: La Ventana.

Campana, D. & al. (1982): Cantos órficos y otros cantos. Buenos Aires: CEAL.

Campana, D. & al. (1982): Cantos órficos y otros cantos. Buenos Aires: CEAL.

Campana, D. (2013): Cantos órficos. Antología. Córdoba: Eduvim.

Campana, D. (2013): Cantos órficos. Antología. Córdoba: Eduvim.

Cavalcanti, G. (1986): Poemas. Córdoba: Il Nuovo Vecchio Stil.

Cavalcanti, G. (1986): Poemas. Córdoba: Il Nuovo Vecchio Stil.

Cavalcanti, G. & Angiolieri, C. (1986): Dos poetas medievales italianos. Selección, traducción y nota de R. Alonso. Rosario: El Lagrimal Trifurca.

Ceballos Aybar, N. (Ed.) (2012): Lectoras y lecturas. XXVII Congreso de ADILLI. Córdoba: Anábasis.

Crolla, A. C. (Ed.), (1993): Actas VIII Congreso de Lengua y Literatura Italiana. Santa Fe: ADILLI - Facultad de Formación Docente en Ciencias, Universidad Nacional del Litoral.

Crolla, A. C. (Ed.), (2005): Realidad y Fantasía en las letras italianas. Cine, literatura, lengua y cultura. XIX Congreso ADILLI. Santa Fe: Centro Publicaciones de la Universidad Nacional del Litoral.

Dorfles, G. (1958): Constantes técnicas de las artes. Buenos Aires: Nueva Visión.

Dormond, A., Morchio, T. & Camarotta, A. (Eds.) (1993): Actas del IX Congreso de Lengua y Literatura Italiana. Misiones: ADILLI - Facultad de Artes, Universidad Nacional de Misiones.

Estournet, S. (2012/05/16): Banditi dell’arte sème le trouble. Libération, p. 32.

Galli de Ortega, G. (Ed.) (1990): Presencia de lo Histórico en la Literatura Italiana, I-II. Actas V Jornadas Nacionales de Literatura Italiana. Mendoza: Facultad de Filosofía y Letras-Universidad Nacional de Cuyo.

Gallu de Ortega, G. & Troiano de Ehegaray, M. (Eds.) (2003): Le candide farine e il rosso vino - Los alimentos en la lengua y la literatura italianas, I.; Il bruscio degli dei e degli angeli – Mito y religión en la lengua y la literatura italianas, II. XVIII Congreso de ADILLI. Mendoza: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo.

Lisi, F. (Ed.) (1999): El erotismo - Clases y sectores sociales en la lengua y la literatura italianas, I-II. XIV Congreso de ADILLI. Salta: Universidad Nacional de Salta - ADILLI - Inst. Italiano de Cultura de Córdoba.

Lisi, F. G. & Gutiérrez Fabián, R. (Eds.) (2011): El poder en el lenguaje, en la literatura y en la cultura italianas. XXVI Congreso ADILLI. Salta: Universidad Nacional de Salta. 2011.

Montale, E. (1974): Poemas. Buenos Aires: La Ventana.

Neuman, D. B. (Ed.) (2002): Escenas de la vida cotidiana. Intertextualidad en la Lengua y Literaturas Italianas. XVII Congreso de ADILLI. Trelew: Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales / Chubut: Universidad Nacional de La Patagonia San Juan Bosco.

Neumann, B. (Ed.), (2012): La familia. Estudios de italianística. XXV Congreso de ADILLI. Trelew, Chubut: Universidad Nacional de la Patagonia y Talleres gráficos de la Biblioteca Popular Agustín Álvarez.

Pavese, C. (1957): El oficio de poeta. (Con H. Gola). Buenos Aires: Nueva Visión.

Pavese, C. (1961): Trabajar cansa / Vendrá la muerte y tendrá tus ojos. Buenos Aires: Lautaro.

Pavese, C. (1968): Feria de agosto. Buenos Aires: Siglo Veinte.

Pavese, C. (1971): Cuentos. Selección y trad. de R. Alonso Buenos Aires: Centro Editor de América Latina.

Pavese, C. & Vittorini, E. (1983): Diarios de vida y obra. Buenos Aires: CEAL.

Pavese, C. (1994): El oficio de poeta. (Con H. Gola). México: Universidad Iberoamericana.

Pavese, C. (2011): Trabajar cansa / Vendrá la muerte y tendrá tus ojos. Córdoba: Alción.

Piris, J. (Ed.) (2001): El exilio – Escritura de mujeres en la lengua y literatura italianas. XV Congreso de ADILLI. Córdoba: ADILLI – Universidad Nacional de Rosario – Comunicarte.

Quadri, F. (1995/12/02): La rabbia di Pasolini. Sulla scena le immagini rubate da sogno e realtà. La Repubblica, pp. 1-3.

Quasimodo, S. (1971): Poemas. Rosario: La Ventana.

Saba, U. (2012): Amé palabras simples. Córdoba: Alción.

Sforza, N. & Soria, A. (Eds.), (2009): Cuerpo y Tiempo - Estudios de Italianística. XXII Congreso de ADILLI. Buenos Aires: Asociación Dante Alghieri de Buenos Aires.

Ungaretti, G. (1962): Poemas escogidos. Buenos Aires: Fabril.

Ungaretti, G. (2009): Cien poemas escogidos. Buenos Aires: Argonauta.

Varios (1970): Poesía italiana contemporánea. Selección, traducción y notas de R. Alonso. Venezuela: Universidad de Carabobo.

Varios (1982): Los mares del Sud y otros poemas. Selección, traducción y notas de R. Alonso. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina (CEAL).

Varios (1999): Biografías, autobiografías, cartas, memorias, diarios en la lengua y la literatura italiana. XII Congreso de Lengua y Literatura Italiana de ADILLI Tucumán: Publicaciones de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Tucumán.

Varios (2008): Mostra della poesia. Gli italiani / Los ialianos. Selección, traducción y notas de R. Alonso. Caracas, Venezuela: Bid & Co.

Downloads

Pubblicato

29.12.2021

Come citare

Crolla, A. C. (2021). Pier Paolo Pasolini, un poeta ‘ineludible’. Oltreoceano - Rivista Sulle Migrazioni, (10), 209–221. Recuperato da https://riviste.lineaedizioni.it/index.php/oltreoceano/article/view/198