“I Want to Go to Another Land”. A.E. Stallings and the Poetry of Exile
Parole chiave:
A. E. Stallings, Kavafis, casa, esilio, traduzioneAbstract
This paper examines three versions of Cavafy’s poem, “The City”, by the American poet, A.E. Stallings. Stallings, since 1999 resident in Greece, has often addressed issues of home and exile. Her different versions show not only a development in her attitude towards translation but also a growing awareness of the universality of Cavafy’s great poem on exile.
“Voglio andare in un’altra terra”. A. E. Stallings e la poesia dell’esilio
Questo saggio esamina tre diverse traduzioni della poesia “La città” di Kavafis da parte della poetessa americana A. E. Stallings. La poetessa, residente dal 1999 in Grecia, si occupa da tempo del tema dell’esilio. Le diverse versioni dimostrano non soltanto una riconsiderazione del modo di tradurre, ma anche una crescente consapevolezza dell’universalità di questa grande poesia sull’esilio.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Byrne, E. (2011): A. E. Stallings Interviewed by Edward Byrne. Valparaíso Poetry Review, 12, 1. Retrieved from http://www.valpo.edu/vpr/v12n1/v12n1prose/stallingsinterview.php
Byron, L. (1975): Don Juan. Harmondsworth: Penguin.
Croft, A. & Thompson, N. S. (Eds.) (2014): A Modern Don Juan. Nottingham: Five Leaves Publications.
Eliot, T. S. (1959): Four Quartets. London: Faber & Faber.
Gylys, B. An Interview with A. E. Stallings. Retrieved from http://poems.com/features/
Haven, C. (2017/11/20): Crossing Borders. Poetry magazine. Retrieved from https://www.poetryfoundation.org/articles/144785/crossing-borders
Keats, J. (1973): The Complete Poems. Harmondsworth: Penguin.
Larkin, P. (1955): The Less Deceived. Trowbridge & Esher: The Marvell Press.
Murchison, G. (2002): The Interview with A. E. Stallings. Cortland Review, 19. Retrieved from http://www.cortlandreview.com/issue/19/stallings19.html
Pierce, N. (2017/03/01): Interview with A. E. Stallings. Subtropics. Retrieved from http://subtropics.english.ufl.edu/index.php/2017/01/03/a-e-stallings/
Stallings, A. E. (1999): Archaic Smile. Evansville: University of Evansville Press.
Stallings, A. E. (2006): Hapax. Evanston: Triquarterly Books, Northwestern University Press.
Stallings, A. E. (2008/01/30): More Cavafy. Poetry Foundation website. Retrieved from https://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/01/more-c avafy
Stallings, A. E. (2008/01/20): Translation: Rhyme & Reason. Poetry Foundation website Retrieved from https://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/01/translation-rhyme-reason
Stallings, A. E. (2009/01/30): Presto Manifesto! Poetry Foundation website. Retrieved from https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/articles/69202/presto-manifesto-
Stallings, A. E. (2012): Olives. Evanston: Triquarterly Books, Northwestern University Press.
Stallings, A. E. (2012/09/12): Austerity Measures. Poetry magazine Retrieved from https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/articles/69844/austerity-measures
Stallings, A. E. (2016): The City: After Cavafy. Subtropics, 22. Retrieved from http://subtropics.english.ufl.edu/index.php/2017/01/08/the-city/
Sallings, A. E. (2018): Like. New York: Farrar, Straus and Giroux.
Stallings, A. E. (2018): Note on the Translation. In Hesiod, Works and Days (pp. XLVII-LIV). Harmondsworth: Penguin.
Stallings, A. E. (2019): AE Stallings and Adrianne Kalfopoulou in Conversation. Image Journal, 100. Retrieved from https://imagejournal.org/article/28385/
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2020 Oltreoceano - Rivista sulle migrazioni
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.