La parola della madre nel teatro di Wajdi Mouawad
Parole chiave:
migrazione, identità, madri, Wajdi MouawadAbstract
Mettendo al centro delle sue opere il tema della filiazione, lo scrittore invita a riflettere su come esilio, migrazioni e sradicamenti portino a riconsiderare il concetto di identità. La relazione con la madre, che si declina sulla scena nella dialettica tra presenza della voce / assenza del corpo, rimanda, inoltre, a livello simbolico, alla relazione con le origini geografiche e con l’eredità familiare di cui la madre è depositaria, eredità presente ed insieme assente per un migrante.
The Mother’s Word in Wajdi Mouawad’s Plays
By focusing on the theme of filiation, the playwright urges us to reflect on how exile, migration and displacement lead to a reconsideration of identity. The relationship with the mother is played out on the stage as a presence of the voice / absence of the body dialectic and symbolically foregrounds the relationship with one’s geographical origins and with the family inheritance stored by the mother‒ an inheritance which is both presence and absence for migrants.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Darge, F. (2006.10.28): Wajdi Mouawad: le théâtre comme antidote à l’exil. Le Monde, Recuperato da http://209.85.129.104/search?q=cache:RMyTGE_lNwJ:www.ntaangers.fr/nouveau/dossiers/forets.pdf+fabienne+darge+mouawad&hl=it&ct=clnk&cd=3&gl=it
Derrida, J. (1996): Le monolinguisme de l’autre. Parigi: Galilée.
Ferraro, A. (2007): Le cycle théâtral de Wajdi Mouawad (Littoral, Incendies, Forêts) ou comment détourner le mythe d’Oedipe. Ponti / Ponts, 7, pp. 41-56.
Freud, S. (2001): Contributi alla psicologia della vita amorosa (1910-1917). Opere di Sigmund Freud, VI. Casi clinici e altri scritti 1909-1912. Torino: Bollati Boringhieri.
Freud, S. (2002): L’interpretazione dei sogni, 1899. Opere di Sigmund Freud, III. C. L. Musatti (Ed.). Torino: Bollati Boringhieri.
Freud, S. (2002): Totem et tabou, 1913. Opere di Sigmund Freud. VII. Totem e tabù e altri scritti 1912-1914. C.L. Musatti (Ed.). Torino: Bollati Boringhieri.
Lévinas, E. (1995): Altérité et transcendance. Montpellier: Fata Morgana.
Kristeva, J. (1988): Étrangers à nous-mêmes. Parigi: Fayard.
Mouawad, W. (1999): Littoral. Montréal-Arles: Leméac-Actes Sud. Creazione Théâtre Ô Parleur in collaborazione con il Festival de Théâtre des Amériques, 2 giugno 1997.
Mouawad, W. (2002): Visage retrouvé. Montréal-Arles: Leméac-Actes Sud.
Mouawad, W. (2003): Incendies. Montréal-Arles: Leméac-Actes Sud. Coproduzione rappresentata il 20 maggio 2003 a Montréal.
Mouawad, W. (1999): Forêts, Montréal-Arles: Leméac-Actes Sud. 2006. Coproduzione rappresentata nel 2005-2006.
Mouawad, W. (2006): Panoramique. Forêts. Mise en scène. Recuperato da http://www.theatrecontemporain.net/Presentation, 640
Ricoeur, P. (1990): Soi-même comme un autre. Parigi: Seuil.
Serhan, L. (2007.03.15) ‘Visage retrouvé de Wajdi Mouawad, le retour à l’origine’. La plume francophone, 9 (Wajdi Mouawad,. http://la-plume-francophone.over-blog.com/article-6021739.html
Todorov, T. (1989): Nous et les autres. Parigi: Seuil.
Viart, D. (1985): Filiations littéraires. In J. Baetens & D. Viart (Eds.): Écritures contemporaines, II. États du roman contemporain. Actes du colloque de Calaceite (pp. 115-139). Fondation Noesis 6-13 juillet 1996. Parigi-Caen: Lettres modernes Minard.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.