Pasolini, Ungaretti, Terracini. Destierro, estilo, libertad

Autori

  • Diego Bentivegna Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), Universidad Nacional de Tres de Febrero (UNTREF), Universidad de Buenos Aires (UBA)

Parole chiave:

Pasolini, Terracini, desplazamiento, libertad, estilo

Abstract

El artículo examina las relaciones entre las observaciones de Giuseppe Ungaretti sobre las lenguas latinoamericanas que efectúa a partir de su experiencia brasileña y entre la concepción de “libertad lingüística” propuesto por Benvenuto Terracini en la revista argentina Cursos y conferencias en 1949 y el concepto de “libertad estilística” planteado por Pier Paolo Pasolini en los años Cincuenta en las páginas de Officina. En el análisis comparativo de esos conceptos teóricos ocupa un lugar fundamental el desplazamiento que experimentan ambos autores: el desplazamiento latinoamericano de Terracini, que reside en la ciudad argentina de Tucumán hasta 1946 como consecuencia de las leyes raciales impuestas en Italia en 1938, y el desplazamiento de Pasolini hacia dos zonas signadas por su condición periférica: la campiña friulana y, más tarde, el suburbio romano.

Pasolini and Terracini between Latin America and the Roman Suburbs: displacement, liberty, style
The present study takes into consideration the relationship between Giuseppe Ungaretti’s observations on Latin-American languages, which he developed starting from his experience in Brazil and the concept of “linguistic liberty” as discussed by Benvenuto Terracini in the Argentinian journal Cursos y conferencias in 1949, and the same concept as discussed by Pier Paolo Pasolini in the fifties in the Italian journal Officina. The comparative analysis focuses on the displacement that both authors suffered: that of Terracini, who had established himself in the Argentinian city of Tucumán up to 1946 as a consequence of the race laws promulgated in Italy in 1938, and that of Pasolini, who first moved to the countryside of Friuli and then to the suburbs of Rome.

Pasolini e Terracini tra America Latina e borgate romane: dislocamento, libertà, stile
L’articolo esamina le relazioni tra le osservazioni di Giuseppe Ungaretti sulle lingue latinoamericane effettuate a partire dalla sua esperienza brasiliana, il concetto di “libertà linguistica” proposto da Benvenuto Terracini nella rivista argentina Cursos y conferencias (1949) e il concetto di “libertà stilistica” che Pier Paolo Pasolini delinea negli anni Cinquanta nelle pagine di Officina. Nell’analisi comparativa di tali concetti teorici occupa un posto fondamentale il dislocamento vissuto da entrambi gli autori: l’esilio latinoamericano di Terracini, che vive nella città argentina di Tucumán fino al 1946 per sfuggire alle leggi razziali imposte in Italia nel 1938, e il trasferimento di Pasolini in due zone periferiche: la campagna friulana e, più tardi, la periferia romana.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Agamben, G. (2001): Infancia e historia. Buenos Aires: Adriana Hidalgo.

Agamben, G. (2011): Categorie italiane. Studi di poetica e di letteratura. Bari / Roma: Laterza.

Benedetti, C. (1998): Pasolini contro Calvino. Per una letteratura impura. Torino: Bollati Boringhieri.

Benjamin, W. (2007): Experiencia y pobreza. En W. Benjamin, Obras II, 1 (pp. 216-221). Madrid: Akal.

Bentivegna, D. (2013): El canto y la letra: disputas en torno a lo tradicional en Juan A. Carrizo y Ricardo Rojas. En E. Narvaja de Arnoux & S. Nothstein (Eds.), Temas de glotopolítica (pp. 31-50). Buenos Aires: Biblos.

Buck-Morss, S. (2011): Origen de la dialéctica negativa. Theodor W. Adorno, W. Benjamin y el Instituto de Frankfurt. Buenos Aires: Eterna Cadencia.

Contini, G. (1970): Preliminari sulla lingua del Petrarca. En G. Contini, Varianti e altra linguistica. Una raccolta di saggi (1938-1968) (pp. 169-192). Torino: Einaudi.

Fernández Retamar, R. (2004): Todo Calibán. Buenos Aires: CLACSO.

Foucault, M. (2010): El coraje de la verdad. El gobierno de sí y los otros. II. Curso en el Collège de France, 1983-1984. México-Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.

Gramsci, A. (2013): Escritos sobre el lenguaje. D. Bentivegna (Ed. y trad.). Sáenz Peña: Eduntref.

Jay, M. (2009): Cantos de experiencia. Variaciones modernas sobre un tema universal. Barcelona: Paidós.

Link, D. (2015): Suturas. Imágenes, escritura, vida. Buenos Aires: Eterna cadencia.

Narvaja de Arnoux, E. (2000): La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. En E. Narvaja de Arnoux, E. Lenguajes: teorías y prácticas (pp. 95-109). Buenos Aires: Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González.

Neiburg, F. (1998): Los intelectuales y la invención del peronismo. Madrid: Alianza.

Negri, A. (2015): La anomalía salvaje. Poder y potencia en Baruch Spinoza. Buenos Aires: Waldhuter.

Luzi, M. (2007): Naturaleza del poeta. Córdoba: Alción.

Pasolini, P. P. (1971): Trasumanar e organizzar. Milano: Garzanti.

Pasolini, P. P. (1971): Il piagnisteo di cui parlava Marx. En P. P. Pasolini, Trasumanar e organizzar (pp. 83-84). Milano: Garzanti.

Pasolini, P. P. (1994): La Divina Mimesis. Torino: Einaudi.

Pasolini, P. P. (2000): Empirismo eretico. Milano: Garzanti.

Pasolini, P. P. (2001): Volontà poetica ed evoluzione della lingua. En P. P. Pasolini, Un paese di temporali e di primule (pp. 207-209). N. Naldini (Ed.). Parma: Guanda.

Pasolini, P. P. (2001): Un paese di temporali e di primule. Ed. N. Naldini. Parma: Guanda.

Pasolini, P. P. (2002): Poesie a Casarsa. En P. P Pasolini, La nuova gioventù. Poesie friulane 1941-1974 (pp. 5-35). Torino: Einaudi.

Pasolini, P. P. (2009): Passione e ideologia. Milano: Bompiani.

Pasolini, P. P. (2009): La libertà stilistica. En P. P. Pasolini, Passione (pp. 530-539). Milano: Bompiani.

Pasolini, P. P. (2009): Pascoli. En P. P. Pasolini, Passione e ideologia (pp. 291-300). Milano: Garzanti.

Pasolini, P. P. (2009): Passione e ideologia. Milano: Garzanti.

Pasolini, P. P. (2009): Un poeta e Dio. En P. P. Pasolini, Passione e ideologia (pp. 289-411). Milano: Garzanti.

Pasolini, P. P. (2014): Pasiones hereticas. Correspondencia 1940-1975. D. Bentivegna (Ed. y trad.). Buenos Aires: El cuenco de plata.

Patti, E. (2008): Mimesis. Figure di realismo e postrealismo dantesco nell’opera di Pier Paolo Pasolini. Tesis doctoral. University of Birmingham: Department of Italian.

Tasso, T. (2007): Gerusalemme liberata. M. Guglielminetti (Ed.). Milano: Garzanti.

Terracini, B. (1946): Perfiles de lingüísticas. Contribución a la historia de la lingüística comparada. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán.

Terracini, B. (1949): El concepto de libertad lingüística. Cursos y conferencias, XVIII, 211-212-213, pp. 337-348.

Terracini, B. (1951): Conflictos de lenguas y de cultura. Buenos Aires: Imán.

Terracini, B. (1963): Lingua libera e libertà linguistica. Torino: Einaudi.

Terracini, B. (1966): Analisi stilistica. Teoria, storia, problemi. Milano: Feltrinelli.

Ungaretti, G. (1956): Il dolore. Milano: Mondadori.

Ungaretti, G. (1997): Immagini del Leopardi e nostre. En G. Ungaretti, Vita d’un uomo. Saggi e interventi (pp. 430-450). M. Diacono y L. Rebay (Ed.). Milano: Mondadori.

Ungaretti, G. (1997): Riflessioni sullo stile. En G. Ungaretti, Vita d’un uomo. Saggi e interventi (pp. 723-736). M. Diacono & L. Rebay (Eds.). Milano: Mondadori.

Ungaretti, G. (1997): Vita d’un uomo. Saggi e interventi. M. Diacono & L. Rebay (Eds.). Milano: Mondadori.

Venier, F. (2012): La corrente di Humboldt. Una lettura di La lingua franca di Hugo Schuchardt. Roma: Carocci.

Downloads

Pubblicato

29.12.2021

Come citare

Bentivegna, D. (2021). Pasolini, Ungaretti, Terracini. Destierro, estilo, libertad. Oltreoceano - Rivista Sulle Migrazioni, (10), 231–242. Recuperato da https://riviste.lineaedizioni.it/index.php/oltreoceano/article/view/200