The Apostles Review y la condición heterogénea de la literatura hispanocanadiense
Parole chiave:
sujeto migrante, prólogo, revista literariaAbstract
como rito de paso en el proceso de migración. Sin embargo, la revista montrealesa en español The Apostles Review entra en conflicto con esta primera forma de creación originando que la propia formación identitaria de lo hispanocanadiense se abra a posibilidades frecuentemente relacionadas con su condición desarraigada y heterogénea. Un análisis de los prólogos en disenso nos permite observar discursos a menudo irreconciliables yuxtapuestos en un mismo paratexto.
The Apostles Review and the Heterogeneous Status of Hispanic Canadian Literature
In its beginnings, Latino-Canadian literature was characterized by themes such as exile and nostalgia as immigration rites of passage. However, the Montreal-based Spanish language magazine The Apostles Review challenges this initial form of creation. As a result, the formation of Latino-Canadian identity opens itself towards possibilities often related to its rootless, heterogeneous status. An analysis of the prologues reveals the juxtaposition of frequently irreconcilable discourses in the same paratext.
The Apostles Review e la condizione eterogenea della letteratura ispano-canadese
La letteratura latino-canadese prese inizialmente consistenza attraverso le tematiche dell’esilio e della nostalgia come rito di passaggio nel processo migratorio. Tuttavia, la rivista montrealese in spagnolo The Apostles Review entra in conflitto con questa prima forma de creazione. Di conseguenza, la formazione identitaria dei latino-canadesi si apre ad infinite possibilità relazionate frequentemente alla condizione di sradicamento e di eterogeneità. L’analisi dei prologhi in dissenso permette di osservare discorsi inconciliabili spesso giustapposti nel medesimo paratesto.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Arguedas, J. M. (1996): El zorro de arriba y el zorro de abajo. San José: Universidad de Costa Rica.
Bueno, R. (2004): Antonio Cornejo Polar y los avatares de la cultura latinoamericana. Lima: Fondo Editorial San Marcos.
Cornejo Polar, A. (1994): Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas. Lima: Horizonte.
Cornejo Polar, A. (1996): Una heterogeneidad no dialéctica. Revista Iberoamericana, 67, 176-177, pp. 837-844.
Salinas, P. (2015,15 de Agosto): Entrevista personal a Diego Creimer.
Eastman, J. (1997): De Allende y Pinochet al milagro chileno. Bogotá: Ariel.
Etcheverry, J. (2008): La literatura chilena en Ottawa, una breve introducción. Reuperado de http://dialogos. ca/2008/03/la-literatura-chilena-en-ottawa-una-breve-introduccion/?lang=es
Genette, G. (2001): Umbrales. México: Siglo XXI.
Hazelton, H. (2007): Latinocanadá. Montreal: McGill-Queen’s UP.
Lambright, A. (2007): Creating the Hybrid Intellectual. Subject, Space and the Feminine in the Narrative of José María Arguedas. Lewisburg: Bucknell University.
La Sainte Bible (1883): Texte de la Vulgate. Traduction française en regard avec commentaires. Paris: Lethielleux.
Van Bolder, T. (2013): The Evolution of Hispanic-Canadian Literature. Interfaces Brasil / Canadá. Canoas, 13, 2, pp. 57-76.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.