Gli scritti dei missionari in Nouvelle-France: un cambiamento di paradigma
Parole chiave:
missionari, Contro-Riforma, letteratura Nouvelle-FranceAbstract
Grazie a una serie di recenti riletture, influenzate da un cambiamento di prospettiva che privilegia la relazione e l’interazione allo studio del singolo oggetto, i testi dei missionari cattolici in Canada possono essere considerati come testimonianza di un’esperienza coloniale ed umana che fu caratterizzata dal meticciato e dall’ibridazione e che modificò in maniera essenziale lo sviluppo della nostra civiltà.
The missionaries’ writings in Nouvelle-France: a paradigm shift
The texts of the Catholic missionaries in Canada are an extraordinary anthropological, historical, but above all literary testimony of the Europeans’ meeting with the otherness represented by the natives of the New World. The new readings, introduced in the essays devoted to the Nouvelle-France, allow us to consider this corpus as a testimony of a colonial and human experience that was characterized by miscegenation and hybridity and which fundamentally modified, in an essential way, the development of our civilization.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Abé, T. (2011): The Jesuit Mission to New France: a new Interpretation in the Light of the Earlier Jesuit Experience in Japan. Leida: Brill.
Anderson, E. (2013): The Death and Afterlife of the North American Martyrs. Cambridge / Londra: Harvard University.
Axtell, J. (1982): The European and the Indian: Essays in the Ethnohistory of Colonial North America. Oxford: Oxford University.
Beaulieu, A. & Chaffray, S. (Eds.) (2012): Représentation, métissage et pouvoir: la dynamique coloniale des échanges entre Autochtones, Européens et Canadiens (XVIe-XXe siècles). Québec: Université Laval.
Bernier, M. A., Donato, C. & Lüsebrink, H. J. (Eds.) (2014): Jesuit Accounts of the Colonial Americas: Textualities, Intellectual Disputes, Intercultural Transfer. Toronto: University of Toronto.
Blackburn, C. (2004): Harvest of Souls. The Jesuit Missions and Colonialism in North America (1632-1650). Montréal: McGill-Queen’s University.
Brazeau, B. (2016): Writing a New France, 1604-1632: Empire and Early Modern French Identity. Londra: Routledge. 2016.
Li, Sh. (2001): Stratégies missionnaires des jésuites français en Nouvelle-France et en Chine au XVIIe siècle. Québec / Parigi: Université Laval / L’Harmattan.
María de San José (1999): A Wild Country out in the Garden: the Spiritual Journals of a Colonial Mexican Nun. K. A. Myers & A. Powell (Eds.). Bloomington: Indiana University.
Marie de l’Incarnation (2016): Relation de 1654. A. Ferraro (Ed.). Montréal: Boréal (Compact).
Millones Figueroa, L. (Ed.) (2005): El Saber de los jesuitas: historias naturales y el Nuevo Mundo. Madrid / Francoforte: Iberoamericana / Vervuest
Myers, K. A. (2000): Crossing Boundaries: Defining the Field of Female Religious Writing in Colonial Latin America. Colonial Latin American Review, 9, 2, pp. 151-165.
Motsch, A. & Holtz, G. (Eds.) (2011): Éditer la Nouvelle-France. Québec: Université Laval.
O’ Malley, J. W., Bailey, G. A., Harris, S. J. & Kennedy, T. F. (Eds.) (2000): The Jesuits: Cultures, Sciences, and Arts (1540-1373). Toronto: University of Toronto.
Ouellet, R. (Ed.) (1993): Rhétorique et conquête missionnaire: le jésuite Paul Lejeune. Sillery: Septentrion.
Ouellet, R. (2010): La relation de voyage en Amerique (XVIe-XVIIIe siècles). Au carrefour des genres. Québec: Université Laval.
Pioffet, M. Ch. (1997): La Tentation de l’épopée dans les Relations des jésuites. Québec: Septentrion.
Pioffet, M. Ch. (Ed.), (2009): Dossier: Nouvelle-France: fictions et rêves compensateurs. Tangence, 90, pp. 5-156.
Pioffet, M. Ch. (2016): Présentation. Dossier: Autour de Gabriel Sagard. Études littéraires, pp. 7-20.
Poirier, G., Gomez-Géraud, M. Ch. & Paré, F. (Eds.) (2011): De l’Orient à la Huronie: du récit de pèlerinage au texte missionnaire. Québec: Université Laval.
Poirier, Guy (Ed.),(2016): Textes missionnaires dans l’espace francophone, I Rencontre, réécriture, mémoire. Québec: Université Laval.
Sagard, G. (1990): Le grand voyage du pays des Hurons. R. Ouellet & J. Warwick (Eds.). Montréal: Bibliothèque Québécoise.
Sagard, G. (1999): Le Grand Voyage du pays des Hurons. J. Warwick (Ed.). Montréal: Université de Montréal.
Sayre, G. M. (1997): Les Sauvages Américains. Representations of Native Americans in French and English Colonial Literature. Chapel Hill: North Carolina University.
Théry, Ch. (2006): De plume et d’audace. Femmes de la Nouvelle-France. Montréal: Triptyque.
Todorov, T. (1982): La Conquête de l’Amérique: la question de l’autre. Paris: Seuil.
Trigger, B. (1976): The Children of Aataentsic: A History of the Huron People to 1660. Montreal: McGill-Queen’s University.
Turgeon, L. (2003): Patrimoines métisses. Contextes coloniaux et post-coloniaux. Québec / Parigi: Université Laval / Maison des Sciences de l’Homme.
Turgeon, L. & Guillaume, P. (Eds.) (2007): Regards croisés sur le Canada et la France: voyages et relations du XVIe au XXe siècle. Parigi / Québec: Comité des travaux historiques et scientifiques / Université Laval.
Tinguely, F. (2008): Le monde multipolaire des missionnaires jésuites. In F. Tinguely, La Renaissance décentrée (pp. 62-72). Ginevra: Droz.
Vuillemin, N. & Wien, Th. (Eds.) (2017): Penser l’Amérique: de l’observation à l’inscription. Oxford: Voltaire Foundation.
White, R. (1991): The Middle Ground: Indians, Empires, and Republics in the Great Lakes Region, 1650-1815. Cambridge: Cambridge University.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2018 Oltreoceano - Rivista sulle migrazioni
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.