Radici. I paesaggi della memoria di Vicente Gerbasi: “Atrás queda la angustia”
Parole chiave:
paesaggi, memoria, emigrazioneAbstract
Il saggio analizza l’elaborazione psicologica di un figlio che, dalla sponda americana, ricompone la malinconia della migrazione del padre, l’esperienza dolente per l’addio alle radici, in una nota esistenziale sull’umana finitezza. Una celebrazione mitica che accoglie ed esalta il luogo dell’anima eterna abbandonato, tradito e, al contempo, celebra l’umanità dell’anima (cordiale, affettuosa), i valori semplici, la laboriosità antica, la bellezza del paesaggio venezuelano (il tropico, i colori ricchi e smaglianti), la generosità dell’accoglienza.
Roots. “The Landscapes of Memory in Vicente Gerbasi’s. “Atrás queda la angustia”
The essay analyzes the psychological elaboration of a son who, from the American shore, recaptures his father’s melancholy as a migrant, and the sorrowful experience of bidding farewell to his own roots, with existential notes on man’s finiteness. A mythical celebration that welcomes and exalts the place of the eternal soul – abandoned, betrayed – and that, at the same time, celebrates the humanity of the soul (cordial and affectionate), simple values, the industriousness of old days, the beauty of the Venezuelan landscape (its tropics, its rich and dazzling colors), its generous hospitality.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Alberti, R. (2007): Por encima del mar (Desde la riva americana del Atlántico). In R. Alberti, Ora marítima. Poesie d’amore (p. 116). Giovanni Battista De Cesare (Ed.). Firenze: Passigli.
Anónimo (1986): Cantar de mio Cid. In G. Battista De Cesare, Storia e testi della letteratura spagnola medioevale (pp. 44-77). Napoli: Consiglio Nazionale delle Ricerche (Istituto sui Rapporti Italo-iberici di Cagliari).
Berceo, G. (1852): Los Milagros de Nuestra Señora. In F. Janer (Ed.) (pp. 103-131). Madrid: Real Academia. Recuperado de http://www.bibliotecagonzalodeberceo.com/tesis/milagros.pdf
Berceo, G. De (1976): Los Milagros de Nuestra Señora. Madrid: Castalia (Odres Nuevos).
Cicerone, M. T. (1979): Catilinarie. L. Storoni Mazzolani (Ed.). Milano: Rizzoli.
De Cesare, G. B. (1978): Specchio nell’ombra (Un itinerario per la lettura di Juan Ramón Jiménez). Roma: Bulzoni (Biblioteca di Cultura).
De Cesare, G. B. (1986): Storia e testi della letteratura spagnola medioevale. Napoli: Consiglio Nazionale delle Ricerche (Istituto sui Rapporti Italo-iberici di Cagliari).
De Cesare, G. B. (2008.): Storia e testi della letteratura spagnola medioevale. Napoli: L’Orientale.
De Cesare, G. B. (2000): Amore e solitudine. In V. Gerbasi, Mio padre l’emigrante (pp. 7-26). G. B. De Cesare (Ed.). Salerno: Paguro (I.S.L.A., Istituto di Studi Latinoamericani, Pagani).
De Cesare, G. B. (2001): El otro cielo. Academia abierta, 3, pp. 12-17.
De Cesare, G. B. (2010): Prefazione. In A. Machado, Paesaggi d’amore (Poesie per Leonor e altre poesie) (pp. 7-46). G. B. De Cesare (Ed.). Firenze: Passigli.
De Cesare, G. B. (2011): Ancora sotto l’altro cielo. In G. Notaro (Ed.), La scrittura altrove. L’esilio nella Letteratura ispanica (pp. 203-221). Napoli: Think Thanks.
García Márquez, G. (2017): Cien años de soledad. Madrid: Alfaguara.
George, S. (1986): L’anno dell’anima. In G. Manacorda (Ed.). Milano: SE.
Gerbasi, V. (1986): Mi padre el inmigrante. In V. Gerbasi, Obra poética (pp. 63-88). Prólogo di F. Pérez Perdomo. Cronología y bibliografía E. Galindo. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Gerbasi, V. (2000): Mio padre l’emigrante. Giovanni Battista De Cesare (Ed.). Salerno: Paguro.
Guillén, C. (1995): El sol de los desterrados; literatura y exilio. Barcelona: Quaderns Crema.
Heidegger, Martin (1968): Introduzione alla metafisica. Trad. di G. Masi. Milano: Mursia.
Jaspers, K. T. (1959): Introduzione alla filosofia. Prefazione di P. Chiodi. Milano: Longanesi.
Jaspers, K. T. (2010): Introduzione alla filosofia. Con postfazione di U. Galimberti. Milano: Raffaello Cortina.
Leopardi, G. Opera Omnia. Recuperato de http://leopardi.letteraturaoperaomnia.org/
Kierkegaard, S. (1964): Esistenzialismo e fenomenologia. Trad. di A. Cortese. Torino: SEI.
Risco, M. (1792): Historia Roderici Didaci Campidocti ante hac inedita, et novissime in antiquo codice Bibliotecae Regii Conventus San Isidori Legionensis reperta, primera edición tras el hallazgo en la Biblioteca Real de San Isidoro de León; publicada en la sección Apéndices, págs. XVI-LX de La Castilla y el más famoso castellano. Discurso sobre el sitio, nombre, extensión y condado de la antigua Castilla. Historia del célebre castellano Rodrigo Díaz, llamado vulgarmente el Cid Campeador. Madrid: Blas Román.
Machado, A. (2010): Paesaggi d’amore (Poesie per Leonor e altre poesie). G. B. De Cesare (Ed.). Firenze: Passigli.
Machado, A. (2010): Campos de Castilla. Paesaggi d’amore (Poesie per Leonor e altre poesie) (pp. 70-130). G.B. De Cesare (Ed.). Firenze: Passigli.
Machado, A. (2010): Recuerdos. In A. Machado, Campos de Castilla. Paesaggi d’amore (Poesie per Leonor e altre poesie) (pp.114). G.B. De Cesare (Ed.). Firenze: Passigli.
Notaro, G. (Ed.) (2011): La scrittura altrove. L’esilio nella Letteratura ispanica. Napoli: Think Thanks.
Plutarchi Chaeronei (1516): De exilio libellus. Trad. di A. Barbato. Roma: G. Mazzocchi.
Ovidio Nasone, P. (1995): Tristia. J. Barrie Hall (Ed.). Stutgardiae, Lipsiae: Teubner.
Ovidio Nasone, P. (2008): Epistulae ex Ponto. L. Galasso (Ed.). Milano: Mondadori.
Seneca, L. A. (1802): Lettere recate in italiano dal commendatore Annibal Caro e per la prima volta pubblicate nelle nozze Michiel e Pisani. Vinegia: Palesiana.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2019 Oltreoceano - Rivista sulle migrazioni
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.