Naufrages, tempêtes et pleurs: la vision dysphorique de la foi chez Catherine de Saint-Augustin
DOI:
https://doi.org/10.53154/Oltreoceano84Parole chiave:
Nouvelle-France, écriture féminine, écriture autobiographique, Catherine de Saint-Augustin, métaphore aquatiqueAbstract
Cette étude vise à examiner l’utilisation de la “métaphore aquatique” dans ce que nous considérons comme la première Vie écrite en Nouvelle-France. La Vie de la mère Catherine de Saint-Augustin a été publiée par le Père Paul Ragueneau, son directeur spirituel, en 1671, après la mort de la religieuse. Bien qu’il s’agisse d’une écriture autobiographique en germe, l’ouvrage présente incontestablement des caractéristiques novatrices d’un point de vue narratif et linguistique. À travers l’étude menée par Gaston Bachelard dans son essai L’eau et les rêves (1942), nous nous proposons de mettre en valeur la richesse de l’élément aquatique chez la religieuse. En particulier, ce dernier est une composante fortement utilisée par la moniale pour exprimer son état intérieur. Débarquée sur le nouveau continent le 19 août 1648, les écrits de l’hospitalière sont fortement marqués par la traversée de l’Atlantique au cours de laquelle son existence semble basculer entre la vie et la mort. Le navire et la tempête sont en effet au centre de nombreuses métaphores utilisées pour décrire des circonstances difficiles ou des moments où Catherine se trouve suspendue entre deux situations diamétralement opposées. Élément hautement symbolique de la liturgie chrétienne, l’eau bénite est également l’un des symboles qu’adopte la religieuse comme instrument de purification du mal et de recours en cas de besoin. Elle devient ainsi le moyen par lequel Dieu peut protéger la fidèle des visions démoniaques qui la tourmentent. Nous verrons ensuite comment, même dans l’Enfer, l’eau revêt une signification hautement symbolique en tant qu’expression parfaite du mariage des contraires. Enfin, nous consacrerons un espace aux larmes et aux pleurs. Ces dernières sont avant tout l’élément principal par lequel la jeune femme exprime son chagrin, mais aussi, selon les circonstances, le moyen par lequel elle demande l’intercession divine. L’eau devient ainsi un symbole profond, fortement lié à son contexte, qui permet à ceux qui l’utilisent de construire leur propre image mais aussi d’entrer davantage en contact avec le monde spirituel.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Bachelard, G. (1941): L’eau et les rêves. Essai sur l’imagination de la matière. Paris: Librairie José Corti (Édition numérique réalisée en 2016 à Chicoutimi, Québec).
Boucher, G. (1979): Dieu et Satan dans la vie de Catherine de Saint Augustin, (1632-1668). Montréal: Bellarmin-Desclée.
Casgrain, H.-R (1878) : Histoire de l’Hôtel-Dieu de Québec, Québec: Léger Brousseau.
Cron, A. & Lignereux, C. (2007): De la lisibilité des larmes. Littératures classiques, 62, 1, pp. 5-20.
Ferraro, A. (2018): Gli scritti dei missionari in Nouvelle-France: un cambiamento di paradigma. Oltreoceano, 14, pp. 17–27.
Groulx, L. (1953): Une petite Québécoise devant l'histoire (Mère Catherine de Saint-Augustin). Québec: G.-E. Grandbois
Leberruyer, P. (1989): Hospitalière, missionnaire, mystique: la bienheureuse Catherine de Saint-Augustin. Caen: Don Bosco.
Le Gall J. & Brian I. (1999): La Contre-Réforme à la française (1560-1720). Dans: J. Le Gall & I. Brian (Dir), La vie religieuse en France: XVIe-XVIIIe siècle. Paris: Armand Colin, pp. 75-88.
Œuvres de Pascal, Discours sur la vie et les ouvrages de Pascal, tome 1er, p. 43-44, La Haye, 1779.
Oury, G. M. (1985): L’itinéraire mystique de Catherine de Saint-Augustin. Chambray-lès-Tours: C.L.D.
Ragueneau, P. (1923): La Vie de la mère Catherine de Saint-Augustin, religieuse hospitalière de la Miséricorde de Québec en la Nouvelle-France. Québec: Imprimerie de l’Action sociale limitée (Réédition de l’ouvrage original publié en 1671 chez Florentin Lambert à Paris).
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.