Lance Henson: ritmo tribale e memoria del dopo
Parole chiave:
cultura Cheyenne, lingua, pluri-culturalismoAbstract
Con forza e con tratti specifici alla cultura Cheyenne, Lance Henson compone una lirica, intimamente impegnata, che mira a superare ogni pregiudizio ideologico e razziale per celebrare la ‘diversità’ umana come vera ricchezza della vita per trascendere tutte le violenze. La lingua inglese e idioma cheyenne esprimono compiutamente la sua condizione pluri-culturale.
Lance Henson: Tribal Rhythms and Memory of the Aftermath
In his intimate and engaged poetry Lance Henson employs the powerfulness and distinctive traits of Cheyenne culture to subvert all ideological and racial prejudices and celebrate human ‘diversity’ as the true richness of life capable of overcoming all violence. The English and Cheyenne languages fully express his pluriculturalism.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Brown, C. D. (1977): Seppellite il mio cuore a Wounded Knee. Milano: Arnoldo Mondadori.
Deloria, V. (1974): Behind the Trail of Broken Treaties: An Indian Declaration of Independence. New York: Dell Publishing.
Deloria, V. (1983): American Indians, American Justice. Austin: University of Texas Press.
Deloria, V. (1984): Aggressions of Civilization: Federal Indian Policy Since the 1880s. Philadelphia: Temple University Press.
Deloria, V. (1985): American Indian Policy in the Twentieth Century. Norman: University of Oklahoma Press.
Grinnell, G. B. (1962): The Cheyenne Indians, Their History and Ways of Life. New York: Cooper Square Publishers.
Grinnell, G. B. (1972): The Cheyenne Indians, Wars, Ceremonies and Religion, II. Lincoln: University of Nebraska Press.
Hamilton, Ch. (Ed.) (1978): Sul sentiero di guerra. Scritti e testimonianze degli Indiani d’America. Milano: Universale Economica Feltrinelli.
Henson, L. (1993): Tra il Buio e la Luce / Between the Dark and the Light. Milano: Selene.
Henson, L. (1998): Un moto di improvvisa solitudine. Milano: Selene.
Henson, L. (2000): Canto di rivoluzione. Vicenza: Associazione Mitakuye Oyasin.
Henson, L. (2001): Traduzioni in un giorno di vento. Torino: La rosa.
Henson, L. (2002): Words from the Edge. A. Riem (Ed.). Udine: Forum.
Henson, L. (2003): Un altro canto per l’America. F. Meli (Ed.). Bologna: dell’Arco.
Henson, L. (2004): Lakota Sioux, il mito e il paesaggio. A. Pezzati & W. Liva (Eds.). Pordenone: Dreossi.
Henson, L. (2005): Sand Creek. Pordenone: Biblioteca dell’Immagine.
Kettle Falls, K (Ed.), (1915): English-Cheyenne Dictionary. Washington: Valdo Petter.
Petter, R. (1915): English-Cheyenne Dictionary. Kettle Falls, Washington: Valdo Petter.
Petter, R. (1952): Cheyenne Grammar. Newton (KS): Mennonite Publication Office.
Riem, A. (Ed.), (2006): Sapienze antiche all’incrocio di mondi. Anam Cara. Udine: Forum.
Vaiani, S. (1997): Lance Henson: un poeta Cheyenne a Crema. Correnti, Supplemento a Punto a Capo, 7. Recuperato www.correnti.org/acrobat/n2.pdf
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.