Osservazioni sul friulano d’Oltreoceano
Parole chiave:
varietà, lingua friulana, emigrazione, madrepatriaAbstract
Nei nuovi paesi gli emigrati friulani mantengono spesso viva la loro lingua materna friulana. Tuttavia contatti meno frequenti con la patria e la lingua madre mostrano sia come il loro friulano racconti una certa distanza dalla patria sia un diverso modo di intendere l'emigrazione da parte del paese ospitante.
Some Observations on Friulan Abroad
In their new countries emigrants from Friuli often keep their Friulian mother tongue alive. Yet less frequent contacts with the homeland and the mother tongue show both how their Friulian narrates a certain distance from the homeland and a different way of intending emigration on the part of the host country.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Bonatti, M. (1978): Acculturazione linguistica. Il dialetto delle colonie trentine in Brasile. San Michele all’Adige: Museo degli usi e costumi della gente trentina.
Corrà, L. & Ursini, F. (1998): I migranti romanzi in età moderna. In G. Holtus, M. Metzeltin e C. Schmitt (Eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, VII (pp.559-585). Tübingen: Niemeyer.
Francescato, G. (1966): Dialettologia friulana. Udine: Società Filologica Friulana.
Frau, G. (1984): I dialetti del Friuli. Udine: Società Filologica Friulana.
Frosi, V. M. & Mioranza, C. (1983): Dialetos italianos. Un perfil lingüísico dos Italo-Brasileiros do Nordeste do Río Grande do Sul. Caxias do Sul: EDUCS.
Gartner, T. (1883): Raetoromanische Grammatik. Heilbronn: Henninger.
Haller, H. (1993): Una lingua perduta e ritrovata. L’italiano degli italo-americani. Firenze: La Nuova Italia.
Iliescu, M. (1972): Le frioulan à partir des dialectes parlés en Roumanie. The Hague-Paris: Mouton.
Marcato, C. (1998): Lingua e cultura di comunità italo-canadesi. In A. M. Mini, M. T. Vigolo & E. Croatto (Eds.), Dialetti, cultura e società (pp. 91-103). Padova: Consiglio Nazionale delle Ricerche.
Marcato, C. (1999): Aspetti linguistici della scrittura degli Italocanadesi. In A. P. De Luca, J. P. Dufiet & A. Ferraro (Eds.), Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada (pp. 173-192). Udine: Forum.
Meo Zilio, G. (1978): Ricerche di dialettologia veneto-latinoamericana. Roma: Bulzoni.
Meo Zilio, G. (Ed) (1987): Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo, Parte I: America Latina. Centro Interuniversitario di Studi Veneti-Regione del Veneto.
Picco, L. (2001): Ricercje su la condizion socio-lenghistiche dal furlan / Ricerca sulla condizione sociolinguistica del friulano. Udine: Forum.
Rizzolatti P. (1998): Sulla colonizzazione della Val Cellina tra Veneto e Friuli alla luce dell’analisi linguistica. L’Entità Ladina Dolomitica, Etnogenesi e Identità, XXII, pp. 291-326.
Sponchiado, B. A. (1996): Imigração e 4ª Colônia Nova Palma & Pe. Luizinho. Santa Maria: UFRSM.
Trangoni, S. (1998-1999): Il friulano degli emigranti rientrati dall’Argentina. Tesi di laurea. Università degli studi di Udine: Facoltà di Lingue e Letterature Straniere. Relatore Piera Rizzolatti.
Vicario, F. (1992): Le comunità friulane di Romania. Sot la Nape, 44, 4, pp. 47-53.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.