Il doppio soggetto migrante in Lei, che sono io - Ella, que soy yo di Clementina Sandra Ammendola
Parole chiave:
soggetti in movimento, ricerca di sé, patriaAbstract
La scrittrice migrante Sandra Ammendola procede nel suo viaggio alla ricerca di quell’unità che con la migrazione è andata perduta. Un viaggio che, come sempre accade, si rivela una scoperta ininterrotta di sé, della nuova realtà italiana, della patria lontana come irrinunciabile elemento della propria identità in movimento.
The Double Migrant Subject in Clementina Sandra Ammendola’s Lei, che sono io - Ella, que soy yo
Migrant writer Sandra Ammendola embarks on a quest for that unity that has been lost through migration. It is a journey that becomes an endless discovery of self, of the new Italian reality, and of the distant homeland as a fundamental element of her moving identity.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Abdu, H. B. (2006): Seppellite la mia pelle in Africa. Modena: Artestampa.
Ammendola, C. S. (1996): Per fare teoria (para teorizar). Mosaici d’Inchiostro. Santarcangelo di Romagna: Fara.
Ammendola, C. S. (2005): Lei, che sono io - Ella, que soy yo. Roma: Sinnos.
Bhabha, Homi (Ed.), (1997): Nazione e narrazione. Roma: Meltemi.
Basso, P. (2006): Sull’auto-attività degli immigrati. In A. Riem (Ed.), Anam Cara. Sapienze antiche all’incrocio di mondi (pp. 159-169). Udine: Forum.
Basso, P. & Perocco, F. (Eds.) (2003): Gli immigrati in Europa. Disuguaglianze, razzismo, lotte. Milano: Franco Angeli.
Bregola, D. (2002): Da qui verso casa. Roma: Interculturali.
Bregola, D. (2002): Il gioco dell’incontro. Dialogo intertestuale con Armando Gnisci. In D. Bregola, Da qui verso casa (pp. 145-155). Roma: Interculturali.
Bregola, D. (2006): America Latina in Italia. In A. Gnisci (Ed.), Nuovo Planetario italiano. Geografia e antologia della letteratura della migrazione in Italia e in Europa (pp. 353-382). Troina: Città Aperta.
Caldas Brito, C. de (2006): Qui e là. In A. Riem (Ed.), Anam Cara. Sapienze antiche all’incrocio di mondi (pp. 153-159). Udine: Forum.
Carpinelli, T. (2004): Il verso della clandestinità. Intervista a C. S. Ammendola per Sguardo Meticcio. Recuperato da http://www.fucine.com/network/fucinemute/core/index.php? url=redir.php?articleid=1139
Garane, G. (2005): Il latte è buono. Isernia: Cosmo Iannone.
Gnisci, A. (1991): Noialtri europei. Roma: Bulzoni.
Gnisci, A. (1993): La letteratura del mondo. Roma: Sovera.
Gnisci, A. (1996): Ascesi e decolonizzazione. Roma: Lithos.
Gnisci, A. (1998): Creoli meticci migranti clandestini e ribelli. Roma: Meltemi.
Gnisci, A. (1999): Poetiche dei mondi. Roma: Meltemi.
Gnisci, A. (2002): Da noialtri europei a noi tutti insieme. Saggi di letteratura comparata. Roma: Bulzoni.
Gnisci, A. (2003): Creolizzare l’Europa. Letteratura e migrazione, Roma: Meltemi.
Gnisci, A. (2004): Biblioteca interculturale. Via della Decolonizzazione europea, 2. Roma: Odradek.
Gnisci, A. (2004): Via della Decolonizzazione europea. Isernia: Cosmo Iannone.
Gnisci, A. (2006): Mondializzare la mente. Isernia: Cosmo Iannone.
Gnisci, A. (Ed.) (2006): Nuovo Planetario italiano. Geografia e antologia della letteratura della migrazione in Italia e in Europa. Troina: Città Aperta.
Hooks, B. (1998): Elogio del margine. Milano: Feltrinelli.
Mezzadra, S. (2001): Diritto di fuga. Migrazioni, cittadinanza, globalizzazione. Verona: Ombre Corte.
Patuelli, M.C. (Ed.), (2005): Verso quale casa. Storie di ragazze migranti. Bologna: Giraldi.
Riem, A. (Ed.) (2006): Anam Cara. Sapienze antiche all’incrocio di mondi. Udine: Forum.
Sayad, Abdelmalek. La doppia assenza. Dalle illusioni dell’emigrato alle sofferenze dell’immigrato. Milano: Raffaello Cortina. 2002.
Serafin, S. (Ed.), (2004): Contributo friulano alla letteratura argentina. Roma: Bulzoni.
Serafin, S. (Ed.), (2004): Immigrazione friulana in Argentina: Syria Poletti racconta…. Roma: Bulzoni.
Serafin, S. (Ed.), (2005): Ancora Syria Poletti: Friuli e Argentina due realtà a confronto. Roma: Bulzoni.
Serafin, S. (Ed.), (2006): Friuli versus Ispano-America. Venezia: Mazzanti.
Vietti, F. (Ed.) (2006): In Madrelingua. Poesie e racconti del mondo in Italia. Torino: Tracce Diverse.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.