Voci di donne: Martha Canfield e Rocío Oviedo
Parole chiave:
poesia, disvelamento, canto, Canfield, OviedoAbstract
Nonostante l’esile repertorio, alcune note risuonano chiare. Canfield: il sentimento del corpo, della sua matericità diffusa; le parole per l’amore; il ritmo sempre colmo di melodia del fraseggio. Oviedo: la ricerca della trasparenza nella lingua, che punta a far ordine nelle emozioni; il ricordo struggente, e la poesia che ne tenta la cattura. In entrambe, la poesia è comunque disvelamento e canto
Female Voices: Voices of women: Martha Canfield and Rocío Oviedo
Albeit scarse, Canfield and Oviedo’s poems display typical traits which reveal how for both poets poetry is a process of unveiling and song. Canfield focuses on the body, materiality and love and uses a rhythm replete with the melody of phrasing. Oviedo searches for the transparency of language that aims at ordering emotions, for heart-breaking memories and for poetry capable of capturing them both.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Canfield, M. (1977): Anunciaciones. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Canfield, M. (1994): Orilla como mares. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Canfield, M. (1995): Caza de altura. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Canfield, M. (2004): Capriccio di un colore. Firenze: LietoColle.
Canfield, M. (2008, mayo): Aurora Boreal. In stampa.
Chiappini, G. (1995): Cómo cierto eco no se pierde. In M. Canfield, Caza de altura (pp. 3-16). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Oviedo, R. (2000): Del amor y del amigo, nostalgias. Madrid: Ediciones Gondo.
Oviedo, R. (2005): Entre las voces de la calle. Madrid: Gondo.
Rovira, J. C. (2005): Unas palabras para Rocío Oviedo. In R. Oviedo, Entre las voces de la calle (pp. 3-7). Madrid: Gondo.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.