Cuba attraverso le voci poetiche femminili
Parole chiave:
Dulce María Loynaz, Carilda Oliver Labra, Nancy Morejón, poesia, amoreAbstract
Attraverso l’analisi poetica di tre autrici lo studio attraversa la poesia cubana contemporanea in cui non è l’amore o non è soltanto il sentimento amoroso – come viene raccontato dalla tradizione critica – il motivo svolto con maggiore frequenza dalle scrittrici, ma si apre un ampio ventaglio di possibilità.
Cuba through the Voices of Female Poets
This essay analyzes the poetry of three contemporary Cuban women who do not focus only on the theme of love, as traditional criticism has it, but also open up to a myriad of other thematic possibilities.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Álvarez, I. & Sánchez, F. (2001): Dulce María Loynaz. La agonía de un mito. La Habana: Centro de investigación de la cultura cubana Juan Marinello.
Araújo, N. (1997): El alfiler y la mariposa. La Habana: Letras Cubanas.
Bajini, I. (2001): Fragmentos de un (cotidiano) discurso amoroso: La poesía de Carilda Olivier Labra, Fina García Marruza, Dulce María Loynaz. In S. Regazzoni (Ed.), Cuba: una escritura sin fronteras / Cuba: a Literature beyond Boundaries (pp. 81-93). Franfurt am Main-Madrid: Vervuert-Iberamericana.
Benedetti, M. (2007): Nancy Morejón. Recuperado da www.cubaycuba.net/personal/nmorejón.htm
Campuzano, L. (1988): La mujer en la narrativa de la revolución. Ponencia de una carencia. Quirón o del ensayo y otros eventos. La Habana: Arte y Literatura, pp. 66-104.
Campuzano, L. (2004): Las muchachas de La Habana no tienen temor de Dios… Escritoras cubanas (s. XVIII-XXI). La Habana: Unión.
Campuzano, L. (2008): Tristes tropicales. Exilio y mitos clásicos en poetas cubanas de la diáspora. La Gaceta de Cuba, 6, pp. 27-32.
García Marruz, F. (1986): Hablar de poesía. La Habana: Letras Cubanas.
Henríquez Ureña, M. (1979): Panorama histórico de la literatura cubana, I-II. La Habana: Arte y literatura.
Lezama Lima, J. (1971): Las imágenes posibles. Barcelona: Barral.
Loynaz, D.M. (1991): La novia de Lázaro. Madrid: Betanis.
Loynaz, D.M. (1993): Yo fui (feliz) en Cuba. Los días cubanos de la Infanta Eulalia. La Habana: Letras Cubanas.
Loynaz, D.M. (1993): Jardín. Barcelona: Seix Barral.
Loynaz, D.M. (1995): Fe de visa. Memorias. La Habana: Letras Cubanas.
López Lemus, V. (1999): Doscientos años de poesía cubana. Antología poética. La Habana: Abril.
Moreno Fraginals, M. (2002): Cuba / España, España / Cuba. Historia común. Barcelona: Biblioteca
de Bolsillo.
Morejón, N. (1967): Richard trajo su flauta y otros argumentos. La Habana: Instituto del Libro.
Morejón, N. (2000): La Quinta de los Molinos. La Habana: Letras Cubanas.
Oliver Labra, C. (2003): Con tinta de ayer. Santa Clara: Capiro.
Oliver Labra, C. (1999): Anoche. In V. López Lemus, Doscientos años de poesía cubana. Antología poética (268). La Habana: Abril.
Regazzoni, S. (2003, settembre): La narrativa (biográfica) de Dulce María Loynaz. Rassegna Iberistica, 78, pp. 25-35.
Riccio, A. (2003): Dulce María Loynaz: La poesía como taumaturgia. Revista Anales del Caribe, Recuperato da www.cubaycuba.net/publicaciones/analescaribe/2003
Simón, P. (1991): Valoración múltiple. Dulce María Loynaz. La Habana: Casa de las Américas.
Yáñez M. (Ed.), (2002): Álbum de poetisas cubanas.. La Habana: Letras Cubanas.
Zarri, A. (1997): Una teologia della vita. In L. Irigaray (Ed.), Il respiro delle donne (pp. 91-101). Milano: Il Saggiatore.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.