Diálogos en el umbral. Escritoras cubanas en el mundo entre cubanidad y cubanía
DOI:
https://doi.org/10.53154/Oltreoceano13Parole chiave:
escritoras, Cuba, cubanidad, cubaníaAbstract
El tema del ensayo se centra en la problemática relación con Cuba de algunas escritoras cubanas que vivieron y viven fuera del país. El deseo de integrar elementos distintos de la realidad cultural de Cuba tanto del exilio como de la Isla, es un tema de debate importante
en la discusión de los y las intelectuales y es, además, un motivo que, a partir de finales del siglo pasado, ha caracterizado muchas iniciativas culturales.
Diálogos en el umbral. Cuban Women Writers in the World
The paper focuses on the problematic and enriching relationship that some Cuban women writers living outside Cuba have with their motherland. The desire to integrate different elements of the Cuban cultural reality, both from exile and from the Island, has been an important topic of debate among intellectuals, as well as the inspiring motif for many cultural events since the end of the 20th century.
Diálogos en el umbral. Scrittrici cubane nel mondo
Il tema del saggio verte sulla relazione problematica con Cuba di alcune scrittrici cubane che hanno vissuto e vivono fuori dal Paese. Il desiderio di integrare diversi elementi della realtà culturale di Cuba, sia dall’esilio che dall’isola, è un importante argomento di dibattito nella discussione degli intellettuali. È anche un motivo che, dalla fine del secolo scorso, ha caratterizzato molte iniziative culturali.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Alfonso, V. (2002): Ellas hablan de la Isla. La Habana: Unión.
Alfonso, V. (2015): Un país para narrar. La Habana: Letras Cubanas.
Araujo, N. (2003): Diálogos en el umbral. Santiago de Cuba: Oriente.
Bajini, I. (2009): Vitalina Alonso, Ellas hablan de la Isla. Altre modernità, 2, pp. 320-321.
Beecher Stowe, H. (2014): Uncle Tom’s Cabin, la cabana del tio Tom, 1852. Barcelona: Lumen.
Campuzano, L. (2007): Testis fuit, fidem dedit, iudicavit, la Condesa de Merlin vs el convento de Santa Claren, Humanitas. Anuario del Centro de Estudios Humanisticos de la Universidad Autonoma de Nuevo Leon, 34, III, pp. 39-55.
Durán, D. (2001): Wendy quiere volar. Notas sobre los cuentos de Mylene Fernandez Pintado. En S. Regazzoni (Ed.), Cuba, una literatura sin fronteras. Frankfurt am Main, Madrid: Vervuert-Iberoamericana.
Fernández Pintado, M. (1996): Anhedonia. (Historia en dos mujeres), 1994. En M. Yáñez & M. Bobes (Eds.), Estatuas de sal. Cuentistas cubanas contemporáneas (pp. 322-333). La Habana: Unión.
Fernández Pintado, M. (2003): Otras plegarias atendidas. La Habana: Unión.
Fernández Pintado, M. (2008): Little Woman in blue jeans. La Habana: Unión.
Fernández Pintado, M. (2009): Infiel y otras historias. New York: Campana.
Fernández Pintado, M. (2010): Vivir sin papeles. Santiago de Cuba: Oriente.
Fernández Pintado, M. (2011): La esquina del mundo. La Habana: Unión.
Fernández Pintado, M. (2013): 4 non Blondes. Santiago de Cuba: Oriente.
Fernández Pintado, M. (2017): Agua dura. La Habana: Unión.
Fornet, A. (2009): Narrar la nación, La Habana: Letras Cubanas.
Gómez de Avellaneda, G. (1970): Sab. Salamanca: Anaya.
Ortiz, F. (1964): Cubanidad y cubanía. Islas, 2, pp. 91-96.
Yáñez, M. & Bobes, M. (Eds.) (1996): Estatuas de sal. Cuentistas cubanas contemporáneas. La Habana: Unión.
Regazzoni, S. (Ed.) (2001): Cuba, una literatura sin fronteras. Frankfurt am Main, Madrid: Vervuert-Iberoamericana.
Regazzoni, S. (Ed.) (2006): Alma cubana. Transculturación, mestizaje e hibridismo. Frankfurt am Main, Madrid: Vervuert-Iberoamericana.
Regazzoni, S. (Ed.) (2013): Entre dos mundos. La Condesa de Merlín o la retórica de la mediación. Rosario: Beatriz Viterbo, UNR.
Said, E. (2005). Reflexiones sobre el exilio. Barcelona: Debate.
Serafin, S. (2010): Escritoras en la Cuba del siglo XX. Centroamericana, 18, pp. 93-109.
Strausfeld, M. (Ed.) (2000): Nuevos narradores cubanos. Madrid: Siruela.
Toro, A. de (2006): Presentación. En S. Regazzoni (Ed.), Alma cubana. Transculturación, mestizaje e hibridismo (p. 9). Frankfurt am Main, Madrid: Vervuert-Iberoamericana.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.