El viaje imposible: El mar que nos trajo de Griselda Gámbaro
Parole chiave:
viaje, migración femenina, estaticidad, Gambaro, ArgentinaAbstract
El presente trabajo propone un acercamiento a la problemática de la migración femenina entre Italia y Argentina en la novela El mar que nos trajo (2001) de Griselda Gambaro. La imposibilidad del viaje para los personajes femeninos fruto de la relación dialéctica que se entabla entre mujeres / estancia VS hombres / movimiento es el tema principal de análisis. Al mismo tiempo, se subraya la proyección de la estaticidad de los personajes femeninos en el plano estilístico de la novela a través de marcas textuales.
The Impossible Voyage: Griselda Gambaro’s El Mar que Nos Trajo
This essay investigates the problem of women’s emigration from Italy to Argentina in Griselda Gambaro’s El Mar que Nos Trajo (2001). First, the analysis focuses on the impossibility of traveling that women character experience as a consequence to the dialectic operating between women / stasis VS men / motion. Second, the essay observes how stasis resonates in the text from a stylistic perspective.
Il viaggio impossibile: El mar que nos trajo di Griselda Gambaro
Questo contributo propone un approccio al problema della migrazione femminile tra Italia e Argentina nel romanzo El mar que nos trajo (2001) di Griselda Gambaro. Il tema principale dell’analisi riguarda l'impossibilità di viaggiare per i personaggi femminili in conseguenza del rapporto dialettico che si instaura tra donne / stanza VS uomini / movimento. Allo stesso tempo, si enfatizza, attraverso segni testuali del romanzo, la proiezione della staticità dei personaggi femminili sul piano stilistico.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Aub, M. (1995): La gallina ciega. Diario español. Barcelona: Alba.
Crismanich, B. (1992): Erotismo y novela erótica en Lo impenetrable de Griselda Gámbaro: una bifurcación hacia la praxis escritural y lectoral. In B.Crismanich & al. (Ed.), Teorías y prácticas críticas (pp. 251-259). Mendoza: UNCuyo-Facultad de Filosofía y Letras.
Gámbaro, G. (2007): El mar que nos trajo, 2001. Barcelona: Belacqua.
Guillén, C. (1995): El sol de los desterrados: literatura y exilio. Barcelona: Sirmio.
Gutzmann, R. (2001): Los espacios cerrados en el teatro de Griselda Gámbaro. In A. Bay (Ed.), Actas del IX Congreso Internacional del CELIRP (pp.487-495). Alicante: Universidad de Alicante.
Lasada, M. (1992): Entre el desamparo y la esperanza. Una traducción filosófica de Griselda Gámbaro. Buenos Aires: Biblos.
Mauro Castellarín, T. (2008): Viajeros y emigrantes en la literatura argentina de fin de siglo: El mar que nos trajo de Griselda Gámbaro y Lejos de aquí de Roberto Cossa y Mauricio Kartun. En S. Mattalia, P. Celma & P. Alonso (Eds.), El viaje en la literatura hispanoamericana: el espíritu precolombino (pp. 967-982). VII Congreso Internacionalde la AEELH. Madrid & Frankfurt am Main: Iberoamericana &Vervuert.
Morel, H. R. (1991): La narrativa de Griselda Gámbaro: Dios no nos quiere contentos. Revista Iberoamericana, 156, 57, pp. 481-494.
Paz, O. (1987): El peregrino en su patria. Historia y política de México. México: Fondo de Cultura Económica.
Quasimodo, S. (1994): Tutte le poesie. Milano: Mondadori.
Regazzoni, S. (2011): La diáspora de los italianos en el viaje a Argentina: El mar que nos trajo de Griselda Gámbaro. En prensa.
Ricoeur, P. (2004): La memoria, la historia, el olvido. Trad. Agustín Neira. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Roffé, R. (2001): Entrevista con Griselda Gámbaro. En R. Roffé (Ed.), Conversaciones americanas (pp. 104-106). Madrid: Páginas de Espuma.
Salerno, M. (1998): Leopardi en una novela de Griselda Gámbaro. In Actas de las Terceras Jornadas de Literatura Comparada (pp. 585-591). Córdoba: AALC/Comunicarte.
Sensidoni, E. (2011): Una trenza literaria para contar el siglo XX en Argentina: Alfonsina Storni, Victoria Ocampo y Griselda Gámbaro. Venezia: Studio LT2.
Serafin, S. (Ed.), (2004): Immigrazione friulana in Argentina: Syria Poletti racconta… Roma: Bulzoni.
Serafin, S. (Ed.), (2005): Ancora Syria Poletti: Friuli e Argentina due realtà a confronto. Roma: Bulzoni.
Sozzi, L. (2011): Gli spazi dell’anima. Torino: Bollati Boringhieri.
Tarantuviez, S. (2001): La narrativa de Griselda Gámbaro. Una poética del desamparo. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo.
Vignolo, G. (1989): Griselda Gámbaro: una doble vida literaria. In N. Mazziotti (Comp.), Poder, deseo y marginación. Aproximaciones a la obra de Griselda Gámbaro (pp. 109-120). Buenos Aires: Puntosur.
Wittlin, J. (1990): Sorrow and Grandeur of Exile. Four Decades of Polish Essays. Evaston: Northwestern UP.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.