Abiti e abitudini dell’emigrante italiano nella narrativa guatemalteca contemporanea: La pequeña historia de viajes, amores e italianos di Dante Liano
Parole chiave:
Dante Liano, Pequeña historia de viajes, amores e italianos, Guatemala, migranti italiani, Miguel Ángel AsturiasAbstract
Lo status di emigrato italiano nella Guatemala dei primi del ‘900, presenta in letteratura dei modelli di riferimento concreti, ven visibili oltre che nell’opera di Asturias, nel romanzo Pequeña historia de viajes, amores e italianos (2008), di Dante Liano in cui raggiunge sua piena codificazione.
Italian Migrants’ Clothes and Habits in Guatemalan Narrative: La pequeña historia de viajes, amores e italianos by Dante Liano
The status of the Italian emigrant in Guatemala at the beginning of the XX century as it is represented in literature presents concrete models, very evident in the Asturias’ production, as well as in Dante Liano’s novel Pequeña historia de viajes, amores e italianos (2008), where such a status acquires a thorough codification.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Aliprandi, E. & Martini, V. (Eds.) (1932): Gli Italiani nell’America Centrale. San Salvador: Esc. Tip. Salesiana & Santa Tecla.
Appelius, M. (1928/08/12): La Repubblica dell’uccello verde. Il popolo d’Italia, s.p.
Appelius, M. (1930): Le terre che tremano. Milano: Alpes.
Asturias, M. Á. (1989): El señor Presidente. México: Alianza.
Blengino, V. (2011): Un’avventura di massa. Casoria: Loffredo.
Camplani, C. (2010): Recensione a Dante Liano, Pequeña historia de viajes, amores e italianos. Studi di letteratura ispano-americana, 41-42, pp. 105-106.
De Amicis, E. Sull’oceano (1889). Recuperato da http://www.liberliber.it/mediateca/libri/d/de_amicis/sull_oceano/pdf/de_amicis_sull_oceano.pdf
Liano, D. (1992): Imagen de Italia en las letras guatemaltecas. Ensayos de literatura guatemalteca (pp. 69-91), Roma: Bulzoni.
Liano, D. (Ed.) (2000): Dizionario biografico degli Italiani in Centroamerica (pre-stampa). Milano: CNR -CSAE, Università degli Studi & Università Cattolica del Sacro Cuore.
Liano, D. (2003): Dizionario biografico degli Italiani in Centroamerica. Milano: Vita e Pensiero.
Liano, D. (2008): Pequeña historia de viajes, amores e italianos. Madrid: Roca
Liano, D. (2008): Cuentos completos. Guatemala: Tipografía Nacional.
Méndez de Penedo, L. (2013): Tres pequeñas historias para la Historia. In P. Spinato Bruschi & J. J. Martínez (Eds.), Cuando quiero hallar las voces, encuentro con los afectos (pp. 445-454). Roma: CNR.
Ministero degli Affari Esteri (1909): Emigrazione e colonie. Raccolta di rapporti dei RR. agenti diplomatici e consolari, III – America, parte III. Roma: Tipografia dell’Unione.
Moriconi, U.A. (1902): Da Genova ai Deserti dei Mayas (Ricordi d’un viaggio commerciale). Bergamo: Istituto Italiano d’Arti Grafiche.
Polidoro, N. (1971: Presenza dell’Italia nell’America Latina. Roma: Il Gabbiano.
Serafin, S. (2010): Cuatro charlas entre amigos: conversando con Dante Liano. In S. Serafin (Ed.), Historias de emigración. Italia y Latinoamérica (pp. 133-149). Venezia: Studio LT2.
Spinato Bruschi, P. (2001): Recensione a Liano, D. (Ed.). Dizionario biografico degli Italiani in Centroamerica (pre-stampa). Quaderni ibero-americani, 89, pp. 103-104.
Spinato Bruschi, P. (2009): L’emigrazione italiana in Guatemala attraverso la letteratura. Altre Modernità, 2, pp. 9-18.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.