Más allá
Parole chiave:
mito, historia, libertad, discernimiento, océanoAbstract
Obsesión de la cultura, dinámica compleja en que el sujeto desafía límites con ansias de un más allá ignoto. Entre tantos autores que han intervenido el mito en cada siglo, se focalizará al legendario Odiseo / Ulises y su “océano”, en Homero, Dante, Joyce y Kazantzakis.
Over
The article analyses the complex dynamics of a cultural obsession where the subject, anxious to move towards an unknown elsewhere, challenges all limits. Among the many authors who have been interested in myth in every century, attention will be focused on the legendary Odysseus / Ulysses and his “ocean” through the works of Homer, Dante, Joyce, Kazantzakis.
Oltre
La cultura è sempre stata attratta dalla dinamica complessa nella quale il soggetto, ansioso di andare in un altrove ignoto, sfida ogni limite. Tra i numerosi autori che in ogni secolo si sono interessati al mito di Odisseo / Ulisse e sul suo “oceano”, ci si focalizzerà sulle opere di Omero, Dante, Kazantzakis, e Joyce.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Alighieri, D. (1992): Inferno. En D. Alighieri, La Divina Commedia (pp.1-385). N. Sapegno (Ed.). Firenze: La Nuova Italia.
Alighieri, D. (1995): Paradiso. En D. Alighieri, La Divina Commedia (pp.1-429). N. Sapegno (Ed.). Firenze: La Nuova Italia.
Alighieri, D. (1996): Purgatorio. En D. Alighieri, La Divina Commedia (pp. 1-376). N. Sapegno (Ed.). Firenze: La Nuova Italia.
Berrone, L. (1977): James Joyce en Padua. México: Fondo de Cultura Económica.
Berrone, L. (2006-2007): La Odisea en la Odisea. Santiago: Universidad de Chile.
Borges, J. L. (2005): El oro de los tigres. En J. L Borges, El oro de los tigres (p.79). Buenos Aires: Emecé, Biblioteca Esencial, I-XIII.
Castillo Didier, M. (2006-2007): La Odisea en la Odisea, estudios y ensayos sobre la Odisea de Kazantzakis. Chile: Facultad de Filosofia y Humanidades, Universidad de Chile.
De Chirico, G. (1968): El regreso de Ulises. Roma: Fondazione Giorgio e Isa De Chirico.
Ellmann, R. (1991): James Joyce. Trad. de E. Castro & B. Blanco. Barcelona: Anagrama.
Eco, U. (1993): Las poéticas de Joyce. Buenos Aires: Lumen.
Gamerro, C. (2008): Ulises. Claves de lectura. Buenos Aires: Norma.
Gonzáles Vaquerizo, H. (2009): El laberinto de Creta en la Odisea de Kazantzakis, 1. Revista de Mitocritica Amaltea (pp. 99-113). Recuperado de http:/www.ucm. es/info/Amaltea/revista. html
Hesiodo (1990): Obras y fragmentos. Trad. de A. Pérez Giménez & A. Martinez Diez. Madrid: Gredos.
Homero (1991): Iliada. Trad. de C. García Gual. Madrid: Gredos.
Homero (1993): Odisea. Trad. de J. Manuel Pabon. Madrid: Gredos.
Joyce, J. (1978). Ulises. Trad. de J. Salas Subirat. Buenos Aires: Rueda.
Homero (1992): Ulysses. London: Penguin Books.
Homero (2007): Poesía completa. Ed. bilingüe, trad. y estudio de J. A. Álvarez Amorós. Madrid: Visor.
Homero (2017): Ulises. Ed. crítica, trad., comentarios y notas de R. Costa Picazo. Buenos Aires: Edhasa.
Joyce, S. (1961): Mi hermano James Joyce. Trad. de B. Sofovich. Buenos Aires: Fabril.
Jung, C. (1944): ¿Quién es Ulises? Buenos Aires: Rueda.
Kazantzakis, N. (2013): Odisea. Trad. y estudios de M. Castillo Didier. Chile: Tajamar.
Kazantzakis, N. (1975): Ascesis, Salvatores Dei. Trad. de D. Garasa, estudio de A. Izzet. México-Buenos Aires: Ediciones Lohle.
Melchiori, G. (2011): Joyce: El oficio de escribir. Trad. de J. Méndez. Torino: Einaudi.
Pound, E. (1971): Sobre Joyce. Ed. y comentarios de F. Read. Barcelona: Barral.
Stanford, W. (2013): El tema de Ulises. Trad. de B. Afton & A. Silvan. Madrid: Clásicos Dykinson.
Svevo, I. (1990): James Joyce. Trad. de A. Manara & M. Trejo. Barcelona: Argonauta.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.