Generations and Cultural Heritage in Alistair MacLeod’s Timescape
Parole chiave:
Alistair MacLeod, maritimes, timescapeAbstract
In 1790, Alistair MacLeod’s ancestors migrated from Scotland to Canada, where they settled in Cape Breton, Nova Scotia. Born in 1936, MacLeod died in 2014. Although he is not an autobiographical writer, his centuries-long family history is fundamental to his writing,
families and generations being for him the natural configuration of human existence. In turn, generations inscribe themselves in the history of the countries they live in. In his short stories and one novel, MacLeod succeeds in problematizing both heritage and generational conflict. Emblematically, in the novel No Great Mischief, the narrator, while walking through a busy thoroughfare in Toronto, is made meditative by a sentence he reads on the front of a girl’s t-shirt: “Living in the past is not living up to our potential”.
Generazioni ed eredità culturale nel timescape di Alistair MacLeod
Nel 1790 gli antenati di Alistair MacLeod (1936-2014) emigrarono dalla Scozia in Canada, per stabilirsi permanentemente a Cape Breton in Nova Scozia. Non è uno scrittore autobiografico, ma la storia secolare della sua famiglia è fondamentale alla sua scrittura, perché famiglia e generazioni sono per lui la configurazione naturale dell’esistenza umana. A loro volta le generazioni si iscrivono nella storia dei paesi dove vivono. Nei suoi racconti e nel suo unico romanzo, MacLeod problematizza eredità culturale e conflitto generazionale. Nel romanzo, No Great Mischief, il narratore, mentre cammina in un’affollata strada di Toronto, è spinto a meditare da una frase emblematica che legge sulla t-shirt di una ragazza: “Vivere nel passato è non vivere appieno le nostre potenzialità”.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Benford, G. (2000 [1980]): Timescape. London: Gollancz.
Brontë, E. (1965 [1847]): Wuthering Heights. London: Penguin.
Hardy, T. (1998 [1878]): The Return of the Native. London: Penguin.
Joyce, J. (1956 [1916]): A Portrait of the Artist as a Young Man. London: Jonathan Cape.
MacLeod, A. (2001 [1999]): No Great Mischief. London: Vintage UK.
MacLeod, A. (2002 [2000]): Island – Collected Stories. London: Vintage UK.
Woolf, V. (1965 [1928-1929]): A Room of One’s Own. London: Penguin.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
L’invio di un testo implica che esso sia inedito e non in attesa di essere pubblicato altrove.Gli autori si impegnano a rispettare le seguenti condizioni, che s’intendono accettate al momento della sottomissione per la stampa dei propri contributi.
- Qualora venga accettato, l’autore conferisce all’editore il diritto di pubblicarlo e distribuirlo sia in forma cartacea che nell’edizione elettronica in rete. Gli articoli pubblicati saranno scaricabili e resi disponibili in open access.
- Purché segnali correttamente che la prima pubblicazione è avvenuta sulla rivista «Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni», l’autore ha facoltà di: a) riprodurre l’articolo in estratti separati o raccolti in volume; b) pubblicare l’articolo nel proprio sito personale o in quello di corsi di insegnamento purché si tratti di siti di natura non commerciale; c) depositare l’articolo in archivi online di carattere non commerciale, legati all’istituzione di appartenenza o come parte di progetti di diffusione non commerciale e open access dei lavori scientifici.
Non è consentita l’utilizzazione dei contributi da parte di terzi, per fini commerciali o comunque non autorizzati. L’editore declina ogni responsabilità sull’uso non autorizzato del materiale pubblicato sulla rivista.