Gabriel Mwènè Okoundji and the Tégué Memory (Okondo-Ewo). The poetry word in the face of «vents de l’exil»
Keywords:
Congo, Aquitaine, Poetic Texts, Contemporary Art, ExileAbstract
Gabriel Okoundji is a poet born in Congo-Brazaville who has chosen to live in the south-west of France : his status as Mwènè, as a spiritual guide, roots him in his culture of origin, but his writing is without borders and draws from its primary source, the cultural heritage of his land of Africa : symbols, proverbs, metaphorizations, animism, the dialogue with the ancestors, the orality of the storytellers.
His collaboration with Philippe Bono and his personal reinvention of Arte Povera, and Sylvie Basteau with the abstract reworking of his travels, are exemplary testimonies of the dialogue with contemporary art. This contribution questions the possibilities of preserving the memory of traditions in a context of migration and of transmitting it as a current and unavoidable message.
Downloads
References
Bisanswa, J., K. (2003): Dire et lire l’exil dans la littérature africaine. Figures de l’exil dans les littératures francophones, 71, pp. 27-39.
Chevrier, J. (2014): Gabriel Okoundji, poète des deux fleuves. Ciboure: La Cheminante.
Houis, M. (1971): Antropologie linguistique de l’Afrique noire. Paris: PUF.
Laville, M.-N. (2009, juin): Entretien avec Gabriel Okoundji, La Trame, revue de psychanalyse, 2, pp. 205-212.
Okoundji, G.M. (2001): Gnia (ma moni mè). J.-P. Tardiu (Trad.), Saint-Yrieix-la-Perche (Le Gravier de Glandon), Cahiers de Poésie Verte.
Okoundji, G. M. (2005): Bono, le guetteur de signes. Textes de Gabriel Okoundji. Cestas (Gironde): Elytis.
Okoundji, G. M. (2008): Prière au ancêtres. Gardonne: Féderop.
Okoundji, G. M. (2011): Stèles du point du jour (Dialogue d’Ampili et Pampou). Périgueux: William Blake et Co. Edit.
Okoundji, G. M. (2012): Au matin de la parole. Alger: Apic.
Okoundji, G.M. (2013-2014): Apprendre à donner, apprendre à recevoir. Périgueux/Alger: William Blake et CO/Apic.
Okoundji, G.M (2017): De l’identité culturelle congolaise. Condé-sur-Noireau: Cana.
Okoundji, G.M. (2019): Il y a la terre, il y a le ciel. Gardonne: Féderop.
Okoundji (2022): Les figures parfois oubliées, mais incontournables sur le chemin de l’accomplissement de nos existences: les oncles et les tantes. Communication orale. Colloque La famille vue comme un labyrinthe ou une métaphore. Casablanca, Académie du Royaume du Maroc, 22-23 septembre 2022.
Tardiu J.P. (2008): Préface à G. M. Okoundji, Prière aux ancêtres (pp. 9-12). Gardonne: Féderop.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The authors undertake to comply with the following conditions, which are considered accepted at the time of submission of their contributions.
The sending of a text implies that it is unpublished and not submitted to be published elsewhere.
1. If accepted, the author shall confer on the publisher the right to publish and distribute it both in paper form and in the online electronic edition. The published articles will be downloadable and made available in open access.
2. Provided that it correctly indicates that the first publication took place in the journal Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni the author has the right to: a) reproduce the article in separate extracts or collected in a volume; b) publish the article on their personal website or teaching site provided that these sites are of a non-commercial nature; c) deposit the article in online archives of a non-commercial nature, linked to the institution they belong to or as part of projects for the non-commercial dissemination and open access of scientific works.
The use of contributions by third parties, for commercial or otherwise unauthorized purposes, is not allowed. The publisher declines all responsibility for the unauthorized use of the material published in the journal.