Tra memoria e storia: adattamento cinematografico della trilogia Lives of the Saints di Nino Ricci
Keywords:
trasposizione artistica, italo-canadesi, romanzo, cinema, Nino RicciAbstract
“La terra del ritorno”, conosciuta all’estero come “Lives of the Saints”, di Nino Ricci, è il titolo di una miniserie televisiva diretta da Jerry Ciccoritti nel quale s’intrecciano tradimenti e abbandoni, superstizioni e traumi, spostamenti e ricollocazioni, tutte raccontate da Vittorio Innocente, un ragazzino di Valle del Sole nel sud d’Italia obbligato ad emigrare in Canada per causa della condotta enigmatica della madre. Costretto a far luce sul mistero del passato, Vittorio, dopo tanti anni ritorna nel villaggio, dove era nato, e dove riconosce finalmente la sua identità e apertura transculturale costruita in Canada mentre le secolari superstizioni continuano a influenzare le azioni degli abitanti ingenui di Valle del Sole.
From Memory to History: Transformations into Film of the Lives of the Saints, a Trilogy by Nino Ricci
“La terra del ritorno”, the film version of Nino Ricci’s “The Lives of the Saints”, set in Italy and Canada, and directed by Jerry Ciccoritti, offers a series of interesting adaptations which forego fidelity to the novel in order to engage in socio-cultural discourses on immigration and diaspora, and impose new meanings on the original text.
Downloads
References
Baldo, M. (2013): Landscapes of Return: Italian-Canadian Writing published in Italian by Cosmo Iannone. Translation Studies, 6, 2, pp. 199-216.
Bassnett, S. (2002): Preface to the third edition. In S. Bassnett, Translation Studies (pp. 1-10). London: Routledge.
Connor, J. D. (2007): The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today. M/C Journal, 10, 2. Recuperato da http://journal.media-culture.org.au/0705/15-connor.php
Hutcheon, L. (2006): Beginning to Theorize Adaptations. In L. Hutcheon, A Theory of Adaptation (pp. 1-32). New York: Routledge.
Hutcheon, L. (2007): In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production. M/C Journal, 10, 2. Recuperato da http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php
Loriggio, F. (2004): Italian Immigration Outside Europe: Cultural, Historical and Literary Issues. Neohelicon, 3, 1, pp. 19-42.
Newman, Ch. (1985.): The Post-Modern Aura: The Act of Fiction in an Age of Inflation. Evanston, IL: Northwestern University Press.
Pagetti, C. (2000, 4 gennaio): Il Canada anglofono nella salsa molisana di Nino Ricci: Mia spaesata Toronto. Recensione di Il fratello italiano. Il Manifesto, pagina cultura. Recuperato da http:// www.fazieditore.it/Recensioni.aspx.libro=104
Ricci, N. (1990): Lives of the Saints. Dunvegan: Cormorant.
Ricci, N. (1993): In a Glass House. Toronto: McClelland & Stewart.
Ricci, N. (1997): Where She Has Gone. Toronto: McClelland & Stewart.
Stam, R. (2000): Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation. In J. Naremore (Ed.), Film Adaptation (pp. 54-76). Brunswick, NJ: Rutgers UP.
Zucchero, J. (2000): Migration, Identity and Hybridity in Nino Ricci’s Novels. In L. Canton (Ed.), The Dynamics of Cultural Exchange (pp. 213-223). Montreal: Cusmano.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The authors undertake to comply with the following conditions, which are considered accepted at the time of submission of their contributions.
The sending of a text implies that it is unpublished and not submitted to be published elsewhere.
1. If accepted, the author shall confer on the publisher the right to publish and distribute it both in paper form and in the online electronic edition. The published articles will be downloadable and made available in open access.
2. Provided that it correctly indicates that the first publication took place in the journal Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni the author has the right to: a) reproduce the article in separate extracts or collected in a volume; b) publish the article on their personal website or teaching site provided that these sites are of a non-commercial nature; c) deposit the article in online archives of a non-commercial nature, linked to the institution they belong to or as part of projects for the non-commercial dissemination and open access of scientific works.
The use of contributions by third parties, for commercial or otherwise unauthorized purposes, is not allowed. The publisher declines all responsibility for the unauthorized use of the material published in the journal.