The Friulian-Canadian Immigrant Experience
Keywords:
Friulian-Canadian migrant literatureAbstract
This essay reconstructs the Friulian immigrant experience to Canada through the works of some Friulian and Julian-Dalmatian writers. It highlights how while voicing the deep sense of loss that Friulians feel for their homeland, these texts also prompt a reconciliation with displacement and a reconfiguration of the idea of home which can include multiple belongings. It also analyses how these texts employ different languages, including Friulian, as a strategy of historical reappropriation of the immigrant experience and of renegotiation of identity.
L’esperienza migrante dei friulano-canadesi
L’articolo ricostruisce la storia dell’emigrazione friulana in Canada attraverso un’analisi di alcune opere di scrittori friulani e giuliano-dalmati. Oltre a dare voce al persistente dolore che affligge i friulani per la perdita della propria patria, questi testi evidenziano anche la necessità di superare il trauma della dislocazione e ridefinire i concetti di patria e appartenenza. Si analizza inoltre come l’uso di diverse lingue, tra cui il friulano, costituisca una strategia di riappropriazione storica dell’esperienza migrante e di rinegoziazione identitaria.
Downloads
References
Barbina, G. (1998): The Friulian Community in Canada between Integration and Assimilation. In K. Eisenbichler (Ed.), An Italian Region in Canada: The Case of Friuli Venezia Giulia (pp. 45-62). Toronto: Multicultural History Society of Canada.
Bulfon, E. (1977): Un Friûl vivût in Canada. Udine: Ente Friuli nel Mondo.
De Franceschi, M. (2006): International Cuisine. In L. Canton, D. De Santis & V. Fazio (Eds.), Writing Beyond History: An Anthology of Prose and Poetry (pp. 150-152). Montreal: Cusmano.
Del Nin Cralli, R. (2015): From Friuli: Poems in Friulan with English Translations. J. Pivato (Ed.). Montreal: Longbridge.
De Luca, A. P. (Ed.) (2015): Passion Meets Paintbrush: Life and Works of Albert Chiarandini (Udine 1915-Toronto 2007). Udine: Forum.
Duliani, M. (1945): La ville sans femmes. Montreal: Pascal.
Eisenbichler, K. (Ed.) (1998): An Italian Region in Canada: The Case of Friuli Venezia Giulia. Toronto: Multicultural History Society of Canada.
Edwards, C. (2008): Finding Rosa: A Mother with Alzheimer’s, A Daughter in Search of the Past. Vancouver: Douglas & McIntyre.
Ferraro, A. (2008): Letteratura friulana in Canada? Scrittura migrante e canone nazionale. In A. Ferraro & A. P. De Luca (Eds.), Itinerranze e transcodificazioni. Scrittori migranti dal Friuli Venezia Giulia al Canada (pp.13-34). Udine: Forum.
Grohovaz, G. (1974): Per ricordare le cose che ricordo. Poesie in dialetto fiumano. Toronto: Dufferin.
Gunn, G. (2007): Faceless. Vancouver: Signature.
Michelut, D. (1986): Loyalty to the Hunt. Montreal: Guernica.
Michelut, D. (1990): Ourobouros: The Book That Ate Me. Laval (Quebec): Trois.
Michelut, D. (Ed.), (1993): A Furlan Harvest: An Anthology. Montreal: Trois.
Michelut, D. (1994): Coming to terms with the Mother Tongue. In B. Godard (Ed.), Collaboration in the Feminine: Writings on Women and Culture from TESSERA (pp.162-170). Toronto: Second Story.
Pivato, J. (2009): The Poetic Voices of Friulani Writers in Canada. Oltreoceano, 3, pp. 65-73.
Pivato, J. (2013): The Invisible Poet: Rina Del Nin Cralli. In D. Saidero (Ed.), A Word After a Word After a Word is Power. Saggi per Anna Pia De Luca (pp. 21-29). Udine: Forum.
Pivato, J. (2015): An Essay on the Poetry of Rina del Nin Cralli. In R. del Nin Cralli, From Friuli: Poems in Friulan with English Translations (pp. 139-150). J. Pivato (Ed.). Montreal: Longbridge.
Principe, A. & Pugliese Zorzi, O. (1996): Rekindling Faded Memories: The Founding of the Famee Furlane of Toronto and Its First Years. Toronto: Famee Furlane of Toronto.
Principe, A. & Pugliese Zorzi, O. (2009): Le maschere dell’io: identità transculturale nella poesia italo-canadese. Oltreoceano, 3, pp. 87-93.
Saidero, D. (2015): Plurilingualism and Self-translation in the Works of Dôre Michelut. Retrieved from http:// canadian-writers.athabascau.ca/english/writers/dmichelut/dmichelut.php
Stellin, M. (1998): Writers from Friuli Venezia Giulia in Italian Literature of Migration to North America. In K. Eisenbichler (Ed.), An Italian Region in Canada: The Case of Friuli Venezia Giulia (pp. 121-135). Toronto: Multicultural History Society of Canada.
Sturino, F. (1998): Patterns of Friulian Emigration from Italian Unification to World War II. In K. Eisenbichler (Ed.). An Italian Region in Canada: The Case of Friuli Venezia Giulia (pp. 33-43). Toronto: Multicultural History Society of Canada.
Vorano, D. (1983): Puisis e Riflessions. Montreal: Priv.
Zamaro, S. (1987): Autostrada per la luna. Montreal: Guernica.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The authors undertake to comply with the following conditions, which are considered accepted at the time of submission of their contributions.
The sending of a text implies that it is unpublished and not submitted to be published elsewhere.
1. If accepted, the author shall confer on the publisher the right to publish and distribute it both in paper form and in the online electronic edition. The published articles will be downloadable and made available in open access.
2. Provided that it correctly indicates that the first publication took place in the journal Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni the author has the right to: a) reproduce the article in separate extracts or collected in a volume; b) publish the article on their personal website or teaching site provided that these sites are of a non-commercial nature; c) deposit the article in online archives of a non-commercial nature, linked to the institution they belong to or as part of projects for the non-commercial dissemination and open access of scientific works.
The use of contributions by third parties, for commercial or otherwise unauthorized purposes, is not allowed. The publisher declines all responsibility for the unauthorized use of the material published in the journal.