Palabras de aquí y de allá. El español de Vázquez-Rial y Aramburu

Authors

  • Sagrario del Río Zamudio Università degli Studi di Udine

Keywords:

análisis, léxico, variedades lingüísticas, español peninsular, español de Argentina

Abstract

Nuestro objetivo principal al encarar este estudio es el de comparar, desde el punto de vista léxico, cómo dos autores: uno argentino exiliado en España y el otro vasco emigrado en Alemania utilizan en su obra el lenguaje para apropiarse del espacio y cómo este lenguaje logra afianzar sus identidades.


Words from here and from there. The Spanish of Vázquez-Rial and Aramburu
Our main goal approaching this study is to compare (from the lexical point of view) how two authors – from one side an Argentinian exiled in Spain and on the other side, a Basque emigrated in Germany – use in their work the language to appropriate the world around them and how this language success in consolidating their identities.


Parole di qui e di là. Lo spagnolo di Aramburu e Vázquez-Rial
Il principale obiettivo di questo studio è quello di confrontare, dal punto di vista lessicale, come due autori, uno argentino esiliato in Spagna e l’altro basco emigrato in Germania, utilizzano, nelle loro opere, la lingua per appropriarsi dello spazio e come il linguaggio riesce a rafforzare le loro identità.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Academia Argentina de Letras (2004): Diccionario del habla de los argentinos. Buenos Aires: La Nación-Espasa Calpe/ Planeta.

Alvar, M. (1969): Variedad y unidad del español. Estudios lingüísticos desde la Historia. Madrid: Prensa española.

Aramburu F. (2017): Patria. Barcelona: Tusquets.

ASALE (2010): Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana. Recuperado de http://www.asale.org/recursos/diccionarios/damer

ASALE (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Taurus. Recuperado de http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd

Chuchuy, C. (Ed.) (2000): Diccionario del español de Argentina. Español de Argentina-español de España. Madrid: Gredos.

Congosto, M. Y. & Méndez García de Paredes, E. (Eds.) (2011): Variación lingüística y contacto de lenguas en el mundo hispánico. In memoriam Manuel Alvar. Madrid/Frankfurt: Iberoamerica Vervuert.

Eke-Icb. Euskal Kultur Erakundea. Institut Culturel Basque. Recuperado de https://www.eke.eus/es/kultura/pais-vasco/diaspora-vasca-la-octava-provincia?set_language=es

Euskadi.eus. Recuperado de http://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/-/contenidos/noticia/2016_06_10_33340/es_33340/33340.html

Glozman, M. & Lauria, D. (2012): Voces y ecos. Una antología de los debates sobre la lengua nacional (Argentina, 1900-2000). Buenos Aires: Cabiria & Biblioteca Nacional.

López Morales, H. (2005): Las zonas dialectales de América. En H. López Morales, La aventura del español en América (pp.149-159). Madrid: Espasa Calpe.

Matamoro, B.: Literatura argentina de la emigración. En El fondo de la maleta. Revista The Cult.es (Thesauro Cultural). Recuperado de http://www.thecult.es/el-fondo-de-la-maleta/literatura-argentina-de-la-emigracion-estudios-americanos.html

Meo Zilio, G. (1993): Estudios hispanoamericanos. Temas Lingüísticos y de Crítica Semántica. II. Roma: Bulzoni.

Moreno Fernández, F. & al. (2003): Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, I-II. Madrid: Arco/Libros.

Moreno Fernández, F. & al. (2005): Historia social de las lenguas de España. Barcelona: Ariel.

Moreno Fernández, F. & al. (2016): El español austral. En F Moreno Fernández & al , La lengua española en su geografía. Manual de dialectología hispánica (pp. 331-367). Madrid: Arco/Libros.

Moreno Fernández, F. & al. (2017): Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Madrid: Arco/Libros.

RAE (2014): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. Recuperado de http://www.rae.es/rae.html

Río Zamudio, S. del. (2017): El habla de los argentinos a través de sus diccionarios. Oltreoceano, 13, pp. 185-195.

Sorela, P. (1987/11/04): Vázquez Rial novela el intento de libertad de un activista. El País. Recuperado de https://elpais.com/diario/1987/04/cultura/562978808_850215.html.

Vázquez-Rial, H. (1987): La libertad de Italia (postfacio de Juan Luis Cebrián). Barcelona: Destino

Vázquez-Rial, H. (1988): Territorios vigilados. Barcelona: Destino.

Vázquez-Rial, H. (2017): La libertad de Italia. Territorios vigilados. Barcelona: Pensódromo.

Published

2021-05-08

How to Cite

del Río Zamudio, S. (2021). Palabras de aquí y de allá. El español de Vázquez-Rial y Aramburu. Oltreoceano - Rivista Sulle Migrazioni, (15), 217–228. Retrieved from https://riviste.lineaedizioni.it/index.php/oltreoceano/article/view/68