Voci dal profondo: lingue e identità plurime in A Furlan Harvest e Linked Alive di Dôre Michelut
Keywords:
immigrazione italo-canadese, genitori, figli, Dôre MichelutAbstract
A Furlan Harvest di Dôre Michelut è un tentativo di ridurre il divario che ha separato genitori e figli nel fenomeno dell’immigrazione italo-canadese, il prodotto di un corso di scrittura creativa alla Famee Furlane di Toronto condotto in italiano, inglese e friulano, esente da requisiti specifici relativi al grado di istruzione.
Voices from Within: Plural Languages and Identities in Dôre Michelut’s a Furlan Harvest and Linked Alive
Dôre Michelut’s a Furlan Harvest is the outcome of a writing course held at the Famed Furlane in Toronto and collects the works written in Italian, English and Friulian by a group of immigrant women from various social and cultural contexts. It attempts to reduce the gap between parents and children during the Italian-Canadian immigration process.
Downloads
References
Bertoli, A. (1993): Strade. The Road. In D. Michelut (Ed.), A Furlan Harvest: an Anthology (pp. 27-28). Laval (Québec): Trois.
Black, A. & Michelut, D. (Ed.), (1990): Linked Alive. Laval (Québec): Trois.
Caroli, B. B., Harney, R. & Tomassi, L. (Eds.) (1989): The Italian Immigrant Woman in North America. Toronto: Multicultural History Society of Ontario.
Coombe, R. J. (1990): Barren Ground: Re-Conceiving Honour and Shame in the Field of Mediterranean Ethnography. Anthropologica, 32, pp. 221-231.
Cornelisan, A. (1976): Women of the Shadows: A Study of Wives and Mothers of Southern Italy. New York: Vintage Books.
Correa-Zoli, Y. (1981): The Language of Italian-Americans. In Ch. Ferguson & S. Brice Heath (Eds.), Language in the U.S.A. (pp. 239-256). Cambridge: Cambridge University Press.
D’Alfonso, A. (1986): The Other Shore. Montreal: Guernica.
Dolby-Stahl, S. (1989): Literary Folkloristics and the Personal Narrative. Bloomington: Indiana University Press.
Falassi, A. (1980): Folklore by the Fireside: Text and Context of the Tuscan Veglia. Austin: University of Texas Press.
Gans, H. (1962): The Urban Villagers: Group and Class in the Life of Italian-Americans. New York: Free Press.
Gilmore, L. (1994): Autobiographics: a Feminist Theory of Women’s Self-Representation. Ithaca and London: Cornell University Press.
Kadar, M. (Ed.), (1992): Essays on Life Writing, from Genre to Critical Practice. Toronto: University of Toronto Press.
Kristeva, J. (1980): Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, 1977. Oxford: Blackwell.
Lispector, C. (1992): The Foreign Legion. New York: New Directions.
Melfi, M. (1998): Office Politics. In M. De Franceschi (Ed.), Pillars of Lace. The Anthology of Italian-Canadian Women Writers (p. 220). Toronto: Guernica.
Michelut, D. (Ed.), (1993): A Furlan Harvest: an Anthology. Laval (Québec): Trois.
Michelutti, D. (1990): Coming to Terms with the Mother Tongue. In C. D. Minni & A. Foschi Ciampolini (Eds.), The Proceedeings of the First National Conference of Italian-Canadian Writers (p. 130). Montreal: Guernica.
Miller, N. (1991): Getting Personal: Feminist Occasions and Other Autobiographical Acts. New York: Routledge.
Morris, P. (1993): Literature and Feminism, an Introduction. Oxford U.K. & Cambridge U.S.A.: Blackwell.
Palmer, P. (1989): Contemporary Women’s Fiction, Narrative Practice and Feminist Theory. Jacksonand London: University Press of Mississipi.
De Franceschi, M. (Ed.) (1998): Pillars of Lace, The Anthology of Italian-Canadian Women Writers. Toronto: Guernica.
Pivato, J. (1994): Oral Roots of Italian-Canadian Writing. In J. Pivato, Echo: Essays on Other Literatures (pp. 66-84). Toronto: Guernica.
Pivato, J. (2005): Elegy for the Future. In A. P. De Luca A. & Ferraro (Eds.), Shaping History, l’identità italo-canadese nel Canada anglofono (p. 75). Udine: Forum.
Pivato, J. (1990): Nothing Left to Say: Italian Canadian Writers. In J. Pivato, Writers in Transition. The Proceedings of the First National Conference of Italian-Canadian Writers (p. 30). Montreal: Guernica.
Portelli, A. (1991): The Death of Luigi Trastulli and Other Stories: Form and Meaning in Oral History. Albany: State University of New York.
De Luca, A. P.& Ferraro, A. (Eds.) (2005): Shaping History, l’identità italo-canadese nel Canada anglofono. Udine: Forum.
Sollors, W. (Ed.), (1989): The Invention of Ethnicity. New York: Oxford University Press.
Minni, D. & Foschi Ciampolini, A. (Eds.) (1990): Writers in Transition. The Proceedings of the First National Conference of Italian-Canadian Writers. Montreal: Guernica.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2007 Oltreoceano - Rivista sulle migrazioni
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The authors undertake to comply with the following conditions, which are considered accepted at the time of submission of their contributions.
The sending of a text implies that it is unpublished and not submitted to be published elsewhere.
1. If accepted, the author shall confer on the publisher the right to publish and distribute it both in paper form and in the online electronic edition. The published articles will be downloadable and made available in open access.
2. Provided that it correctly indicates that the first publication took place in the journal Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni the author has the right to: a) reproduce the article in separate extracts or collected in a volume; b) publish the article on their personal website or teaching site provided that these sites are of a non-commercial nature; c) deposit the article in online archives of a non-commercial nature, linked to the institution they belong to or as part of projects for the non-commercial dissemination and open access of scientific works.
The use of contributions by third parties, for commercial or otherwise unauthorized purposes, is not allowed. The publisher declines all responsibility for the unauthorized use of the material published in the journal.