Gabriele Malagrida, migrante per la fede. Da Como all’Amazzonia al rogo di Lisbona
Keywords:
regalismo, Compagnia di Gesù, missionari, AmazzoniaAbstract
Nel Portogallo dell’Illuminismo si consuma lo scontro cruento tra Regalismo e Compagnia di Gesù con il sacrificio di Gabriele Malagrida, giovane gesuita lombardo che, missionario in Amazzonia, converte, allestisce collegi e seminari, fa miracoli. Richiamato a Lisbona subirà le peggiori torture giudicato colpevole di tradimento, di eresia e di sedizione per aver cercato di dar vita ad uno Stato autonomo teocratico.
The Tragic Fate of Gabriele Malagrida, God’s Migrant. From Como to the Amazon and back to the Lisbon Fire
In Portugal the bloody clash between regalism and the Society of Jesus during the Enlightenment led to the tragic killing of Gabriele Malagrida, a young Lombard Jesuit who was sent as a missionary to the Amazon where he converted the indigenes, set up boarding schools and seminaries and worked miracles. Called back to Lisbon, he suffered atrocious tortures, was declared guilty of treason, heresy, and sedition for having tried to create an autonomous theocratic state and burned at the stake.
Downloads
References
Azara, F. de (1809): Voyages dans l’Amérique meridionale. Paris: Dentu.
Ferrer Benimeli, J. A. (2001): La expulsión de los jesuitas de las reducciones del Paraguay y de las misiones del Amazonas. Paralelismo y consecuencias humanas. In M. Tietz (Ed.), Los jesuitas españoles expulsos (pp. 205-322). Madrid: Vervuert-Iberoamericana.
Franco, J. E. (2005): Os catecismos antijesuiticos pombalinos. As obras fundadoras do antijesuitismo do Marques de Pombal. Revista Lusofona de Ciencia das Religioes, 7-8, pp. 247-268.
Franco, J. E. (2009): Massacres ou martirios do Marques de Pombal? Memoria e mito. Revista Lusofona de Ciencia das Religioes, 15, pp. 283-301.
Gusta, F. (1781): Vita di Sebastiano Giuseppe di Carvalho e Melo Marchese di Pombal e Conte di Oeyras, Segretario di Stato e Primo Ministro del Re di Portogallo D. Giuseppe I. Firenze: s. e.
Hazín, E. (2002): Gabriel Malagrida. Importancia de seu resgate para a memoria brasileira. Dialogos Latinoamericanos, 5, pp. 84-98.
Holzwarth, F. J. (1880): Malagrida e Pombal. Racconto storico degli anni 1750-1761. Como: Tipografia dell’Ordine di Cavalieri e Bazzi.
Longchamps, P. de (1763): Malagrida, tragédie en trois actes et en vers, traduit de portugais par l’abbe Pierre de Longchamps. Lisbonne: Imprimerie de l’Inquisition.
Lopes, A. (2002): Enigma Pombal. Nova documentaçâo. Tentativa de interpretaçâo. Lisboa: Roma Editora.
Majorana, C. & Spadaro di Passanitello, C. (1996): L’affaire Malagrida. L’incriminazione, il processo e la condanna del gesuita Malagrida (1758-1761). Acireale: Bonanno.
Malagrida, G. (1756): Juizo da verdadeira causa do terremoto que padeceo a Corte de Lisboa no primeiro de novembro de 1755. Lisboa: Manoel Soares.
Muratori, L. A. (1743-1749): Il Cristianesimo felice nelle missioni de’ Padri della Compagnia di Gesù nel Paraguay. Venezia: G.B. Pasquali.
Mury, P. (1865): Histoire de Gabriele Malagrida de la Compagnie de Jesus. Paris: Charles Douniol.
Pedrelli, G. (1834): Nuove considerazioni filosofiche e critiche sulla Compagnia di Gesù e sulle cagioni e conseguenze della sua distruzione. Bologna: Tipi dell’Aquila.
Pombal (1768): Dedução cronológica e analitica no tempo da invasao dos denominados jesuitas e dos estragos feitos nas sciencias e nos professores e directores. Lisboa: Regia Officina Typografica.
Pombal (1771): Compendio histórico do estado da Universidade de Coimbra. Lisboa: Regia Officina Typográfica.
Pombal (1779): Origem infecta da relaxacao moral dos denominados jesuitas. Lisboa: Regia Officina Typogáfica.
Saraiva, J. H. (2004): Storia del Portogallo. Milano: Mondadori.
SinodoAmazonico. Il documento finale: Chiesa alleata dell’Amazzonia. Recuperato da https://www.vaticannews.va/it/vaticano/news/2019-
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The authors undertake to comply with the following conditions, which are considered accepted at the time of submission of their contributions.
The sending of a text implies that it is unpublished and not submitted to be published elsewhere.
1. If accepted, the author shall confer on the publisher the right to publish and distribute it both in paper form and in the online electronic edition. The published articles will be downloadable and made available in open access.
2. Provided that it correctly indicates that the first publication took place in the journal Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni the author has the right to: a) reproduce the article in separate extracts or collected in a volume; b) publish the article on their personal website or teaching site provided that these sites are of a non-commercial nature; c) deposit the article in online archives of a non-commercial nature, linked to the institution they belong to or as part of projects for the non-commercial dissemination and open access of scientific works.
The use of contributions by third parties, for commercial or otherwise unauthorized purposes, is not allowed. The publisher declines all responsibility for the unauthorized use of the material published in the journal.