La representación de la migración de Centroamérica a Estados Unidos en el film “La jaula de oro” de Diego Quemada-Díez
Keywords:
cine y migración, cine de frontera, migración y violenciaAbstract
Basado en numerosos testimonios recogidos en más de seis años de investigación, el film de Diego Quemada-Díez, “La jaula de oro”, relata la historia del viaje emprendido por cuatro adolescentes centroamericanos a través del territorio mexicano, con el sueño de llegar a Estados Unidos. En la historia se van alternando momentos de ternura y momentos de violencia. En esta comunicación presentamos un análisis del relato del film centrado en la fusión de empatía por los personajes y crudeza de los acontecimientos que caracteriza la narración, con el fin de construir un relato de denuncia que al mismo tiempo cautive al espectador. Asimismo se analizarán los elementos simbólicos que orientan poéticamente la recepción de la historia.
The Representation of Migration from Central America to the USA in the Film “La jaula de oro”, by Diego Quemada-Díez
Diego Quemada Díez’s movie “La jaula de oro” is based on numerous testimonies which have been put together in over six years of close survey. It is the story of four Latin-American adolescents moving across Mexico, trying to realize their dream of reaching the U.S. The research analyses the empathic cohesion developing among the characters vis-á-vis the crudeness of the events they meet, thus underlying and denouncing the horror of such situation. At the same time the research analyses the symbolic elements pointing to a poetic reception of the story.
Il racconto della migrazione dal Centroamerica agli Stati Uniti nel film “La jaula de oro” de Diego Quemada-Díez
Basato su numerose testimonianze raccolte in più di sei anni di ricerche, il film di Diego Quemada-Díez, “La jaula de oro”, racconta la storia del viaggio intrapreso da quattro adolescenti centroamericani attraverso il territorio messicano, guidati dal sogno di arrivare negli Stati Uniti. Lo studio analizza la fusione di empatia tra i personaggi e la crudezza degli avvenimenti come atto di denuncia di una terribile situazione. Al tempo stesso analizza gli elementi simbolici che orientano poeticamente la ricezione della storia.
Downloads
References
Betina, K. (2012/09/06): Relecturas (cinematográficas) de la migración mexicana Amérique LatineHistoire et Mémoire. Les Cahiers ALHIM [En línea], 23.
Deveny, Th. G. (2012): Migration in Contemporary Hispanic Cinema. Lanham: Scarecrow Press.
Hernández Rodriguez, R. (2008): La frontera como tema en el cine mexicano. En S. Ingler & Th.s Stauder (Eds.), Negociando identidades, traspasando fronteras: tendencias en la literaturay el cine mexicanos en torno al nuevo milenio (pp. 23-37). Frankfurt am Main: Vervuert.
Iglesias, N. (1999): Reconstructing the Border. Mexican Border Cinema and Its Relationships to Its Audience. En J. Hershfield and D.R. Maciel (Eds.), Mexico’s Cinema. A Century of Film and Filmakers (pp. 233-247). Wilmington: Scholarly Resources.
Mora Ordóñez, E. (2012/09/06): Narrativas del cine sobre el viaje migratorio mexicano: lenguaje simbólico y realidad social. Amérique Latine Histoire et Mémoire. Les Cahiers ALHIM [Enlínea], 23. Recuperado de https://journals.openedition.org/alhim/4206
Quemada-Díez, D. (Dir.) (2013): La jaula de oro. México-Guatemala-España. Film.
Quemada-Díez, D. (2013/12/14): Conferencia de prensa. 35 Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano. La Habana.
Shaw, D. (2012): Migrant Identities in Film: Migrations from México and Central America to the United States. Crossings: Journal of Migration and Culture, 3, 2, pp. 227-240.
Valens, G. (2013): Diego Quemada Díez. Rêves d’or. Positif, 634, pp. 33-40.
Angelini, A. (1992): Psicologia e cinema. Napoli: Liguori.
Arendt, H. (1994): Vita activa. La condizione umana. Milano: Bompiani.
Bucchi, F. (2007): Specchio e identità personale: riflessioni pedagogiche. Ricerche di pedagogia e didattica, 2, pp. 17-49.
Chacel, R. (2004): Diarios. In C. Pérez Chacel & A. Piedra (Eds.), Obra completa, I-IX (s.p.). Valladolid: Fundación Jorge Guillén.
Chacel, R. (2004): Desde el amanecer. Autobiografías. In R. Chacel, Obra completa, I-X (s.p.). Valladolid: Fundación Jorge Guillén.
Costa, E. (2004): Psiche e cinema: immagini dall’inconscio. Roma: Lithos.
Keller, H. (1988): The Story of my Life. New York: Penguin Books.
Lacan, J. (1988): Lo stadio dello specchio come formatore della funzione dell’io. In J. Lacan, Scritti, I (pp. 87-94). Torino: Einaudi.
Metz, C. (1980): Cinema e psicoanalisi. Venezia: Marsilio.
Massucci Calderaro, S. (2011): Rosa Chacel: el lenguaje del exilio desde Río de Janeiro. Recuperado de https://webs.ucm.es/info/especulo/numero47/rschacel.html
Ortega y Gasset, J. (1989): La deshumanización del arte. Madrid: Alianza.
Plaza-Agudo, I. (2010): El cine en la obra autobiográfica de Rosa Chacel en el exilio: de elemento de catarsis a objeto de crítica. En A. Fernández Insuela & al. (Eds.), Setenta años después. El exilio literario español de 1939 (pp. 483-500). Oviedo: KRK.
Rodríguez, A. (1994): La escuela de la mirada. Notas sobre la influencia del cine en Rosa Chacel. En M.P. Martínez Latre (Ed.), Actas del Congreso en Homenaje a Rosa Chacel (pp.51-74). Logroño: Universidad de la Rioja.
Rodríguez Fischer, A. (Ed.) (1998): De mar a mar. Epistolario Rosa Chacel-Ana María Moix. Barcelona: Península.
Silvestri, L. (2014): Epistolario Chacel-Moix o la historia de dos vocaciones. Cuadernos Aispi, 3, pp. 125-142.
Silvestri, L. (2014): Esilio e genere nella scrittura di Rosa Chacel. En E. Perassi, S. Regazzoni & M. Cannavacciuolo (Eds.), Scritture migranti. Per Silvana Serafin (pp. 245-255). Venezia: Edizioni Ca’ Foscari.
Sini, C. (1989): I segni dell’anima. Saggio sull’immagine. Roma, Bari: Laterza.
Sini, C. (1990): Il simbolo e l’uomo. Milano: EGEA.
Watzlawik, P., Beavin, J. & Jackson, D. (Eds.) (1971): Pragmatica della comunicazione umana. Roma: Astrolabio.
Winnicott, D.W. (1974): Gioco e realtà. Roma: Armando.
Zambrano, M. (2004): Los bienaventurados. Madrid: Siruela.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The authors undertake to comply with the following conditions, which are considered accepted at the time of submission of their contributions.
The sending of a text implies that it is unpublished and not submitted to be published elsewhere.
1. If accepted, the author shall confer on the publisher the right to publish and distribute it both in paper form and in the online electronic edition. The published articles will be downloadable and made available in open access.
2. Provided that it correctly indicates that the first publication took place in the journal Oltreoceano. Rivista sulle migrazioni the author has the right to: a) reproduce the article in separate extracts or collected in a volume; b) publish the article on their personal website or teaching site provided that these sites are of a non-commercial nature; c) deposit the article in online archives of a non-commercial nature, linked to the institution they belong to or as part of projects for the non-commercial dissemination and open access of scientific works.
The use of contributions by third parties, for commercial or otherwise unauthorized purposes, is not allowed. The publisher declines all responsibility for the unauthorized use of the material published in the journal.